1 00:00:04,200 --> 00:00:05,700 Ήμουν στην Ατζέντα 2000 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,100 και ... ένας από τους ανθρώπους που ήταν ήταν εκεί ήταν ο Craig Mundie, 3 00:00:09,100 --> 00:00:12,200 που είναι ένα από τα υψηλά βρωμερά απορρίματα της Microsoft, 4 00:00:12,700 --> 00:00:16,200 νομίζω, αντιπρόεδρος των καταναλωτικών προϊόντων ή κάτι παρεμφερές. 5 00:00:16,200 --> 00:00:19,000 Δεν τον είχα γνωρίσει μέχρι τότε, 6 00:00:19,200 --> 00:00:22,900 τον συνάντησα μέσα στο ασανσέρ, 7 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 και ... είδα το σήμα που φορούσε και του είπα: ''Βλέπω δουλεύετε για την Microsoft.'' 8 00:00:27,500 --> 00:00:31,000 Με κοίταξε και απάντησε: ''Α, ναι. Εσείς πού εργάζεστε;'' 9 00:00:31,100 --> 00:00:34,000 Και μου φάνηκε περιφρονητικός... 10 00:00:34,100 --> 00:00:37,200 Εννοώ, ήταν ο κλασσικός τύπος με κουστούμι, 11 00:00:37,700 --> 00:00:39,200 που εξετάζει έναν ατημέλητο χάκερ... 12 00:00:39,800 --> 00:00:42,400 Τον κοίταξα επίμονα και του είπα: 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,300 ''Είμαι ο χειρότερός σου εφιάλτης!'' 14 00:00:53,500 --> 00:00:58,400 ΤΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ 15 00:01:00,100 --> 00:01:02,300 Κατά τη διάρκει της σύντομης, αλλά ενδιαφέρουσας ιστορία της, 16 00:01:02,300 --> 00:01:04,300 η βιομηχανία των υπολογιστών εξουσιαζεται 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,200 από το λειτουργικό σύστημα των Windows. 18 00:01:06,200 --> 00:01:08,200 Όμως αυτό μπορεί σύντομα να αλλάξει, 19 00:01:08,200 --> 00:01:11,100 δεδομένου ότι τα Windows αντιμετωπίζουν μια ισχυρή πρόκληση από τo Linux. 20 00:01:12,500 --> 00:01:14,200 Η Silicon Valley είναι από καιρό το κατάλληλο μέρος 21 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 για την ανάπτυξη νέων τεχνολογιών, 22 00:01:16,500 --> 00:01:20,000 για το ''στήσιμο'' νέων επιχειρήσεων... και για να γίνεις πολύ πλούσιος. 23 00:01:20,100 --> 00:01:22,500 Τώρα η Silicon Valley αποτελεί την πρώτη γραμμή σε μια επανάσταση, 24 00:01:22,700 --> 00:01:25,400 που παλεύει ενάντια στην πιο επικίνδυνη πολιτικά ιδέα: 25 00:01:25,900 --> 00:01:27,200 Την ατομική ελευθερία. 26 00:01:27,900 --> 00:01:29,500 Μέρα και νύχτα, μια ανοιχτή συνομοσπονδία από 27 00:01:29,700 --> 00:01:31,700 hackers και προγραμματιστές, συνενώνει κομμάτια 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,500 κώδικα υπολογιστών σε όλο τον κόσμο, κατασκευαζοντας τα εργαλεία 29 00:01:34,900 --> 00:01:36,700 για να ελευθερώσει τους χρήστες υπολογιστών, 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,300 χρησιμοποιώντας ''ανοιχτές'' πληροφορίες και την ελεύθερη ανταλλαγή τεχνολογίας 31 00:01:39,300 --> 00:01:40,700 για την επίτευξη των στόχων της. 32 00:01:40,700 --> 00:01:43,300 Αυτή η επανάσταση ξεκίνησε την δεκαετία του '80 33 00:01:43,300 --> 00:01:46,000 με το Κίνημα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Movement) και το GNU project. 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,700 Τώρα συνδέεται πιο συχνά 35 00:01:48,000 --> 00:01:51,300 με το Linux και το Open Source Movement (Κίνημα Προγραμμάτων ''Ανοιχτού'' Κώδικα). 36 00:01:51,700 --> 00:01:54,300 Τί είναι το Linux; 37 00:01:54,300 --> 00:01:56,700 Έχουμε ένα νέο τομέα επιχειρήσεων που μπαίνει σήμερα στο χρηματιστήριο, 38 00:01:56,700 --> 00:01:58,800 Είναι ο τομέας σχετικός με το Linux. 39 00:01:58,800 --> 00:02:00,900 Και πιστεύω πως είναι μια καλή ευκαιρία να πω: 40 00:02:01,200 --> 00:02:02,900 "Τί είναι το Linux?" 41 00:02:03,100 --> 00:02:04,100 Θα απαντήσω την ερώτηση για σας. 42 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 Πολλοί από εσάς ίσως ήδη ξέρουν, 43 00:02:05,200 --> 00:02:06,700 αλλά... Υπάρχουν 12 εκατομμύρια χρήστες υπολογιστών εκεί έξω. 44 00:02:07,000 --> 00:02:10,300 Ένα λειτουργικό σύστημα για υπολογιστές, το οποίο αναπτύχθηκε από εκατοντάδες 45 00:02:10,300 --> 00:02:12,200 προγραμματιστές συνεργαζόμενους μέσω του Διαδικτύου. 46 00:02:12,200 --> 00:02:14,100 Μια πρόκληση για τα Microsoft Windows NT. 47 00:02:14,200 --> 00:02:15,700 Πολύ δημοφιλές για την ταχύτητά του 48 00:02:16,700 --> 00:02:18,000 και αυτό αφορά όλη αυτή η νέα ψύχωση. 49 00:02:19,700 --> 00:02:21,900 Για να εξηγήσει κανείς τι είναι το Linux πρέπει 50 00:02:21,900 --> 00:02:23,900 να εξηγήσει τί είναι ένα Λειτουργικό Σύστημα (Operating System). 51 00:02:23,900 --> 00:02:26,400 Και... το θέμα με τα Λειτουργικά Συστήματα είναι ότι.... 52 00:02:26,400 --> 00:02:29,100 δεν πρέπει ποτέ να το δείτε... 53 00:02:29,100 --> 00:02:30,800 Γιατί... 54 00:02:30,800 --> 00:02:33,000 κανείς δεν χρησιμοποιεί πραγματικά ένα Λειτουργικό Σύστημα , 55 00:02:33,400 --> 00:02:36,200 ο κόσμος χρησιμοποιεί... προγράμματα... στους υπολογιστές του. 56 00:02:36,200 --> 00:02:38,200 Και η μόνη αποστολή της ζωής 57 00:02:38,600 --> 00:02:42,200 ενός Λειτουργικού Συστήματος είναι να βοηθήσει αυτά τα προγράμματα να ''τρέξουν''. 58 00:02:42,500 --> 00:02:45,800 Έτσι ένα λειτουργικό σύστημα δεν κάνει ποτέ τίποτα από μόνο του. 59 00:02:46,000 --> 00:02:48,400 Μόνο περιμένει από τα προγράμματα 60 00:02:48,400 --> 00:02:50,700 να ζητήσουν συγκεκριμένους πόρους 61 00:02:51,000 --> 00:02:54,300 ή να ζητήσουν ένα συγκεκριμένο αρχείο στο δίσκο 62 00:02:54,500 --> 00:02:56,200 ή ζητά εκ μέρους των προγραμμάτων 63 00:02:56,200 --> 00:02:58,000 να συνδεθούν με τον ''έξω κόσμο''. 64 00:02:58,200 --> 00:03:00,800 Στη συνέχεια το Λειτουργικό Σύστημα έρχεται και 65 00:03:00,800 --> 00:03:04,400 προσπαθεί να καταστήσει εύκολη για τους χρήστες τη συγγραφή προγραμμάτων. 66 00:03:04,400 --> 00:03:07,700 Και τί είναι Ανοιχτός Κώδικας (Open Source); 67 00:03:07,700 --> 00:03:10,700 Ανοιχτός Κώδικας ένας τρόπος για τους χρήστες να συνεργάζονται 68 00:03:11,000 --> 00:03:16,400 σε λογισμικό χωρίς να εγκλωβίζονται στα προβλήματα πνευματικής ιδιοκτησίας, 69 00:03:16,400 --> 00:03:20,900 χωρίς να πρέπει να διαπραγματεύονται το συμβόλαιο κάθε φορά που αγοράζουν ένα λογισμικό, 70 00:03:21,200 --> 00:03:23,500 και χωρίς να χρειάζεται να εμπλέκουν δικηγόρους. 71 00:03:23,500 --> 00:03:26,700 Γενικά, θέλουμε απλά να κάνουμε το λογισμικό να δουλεύει 72 00:03:27,100 --> 00:03:28,500 και να μπορούμε να επιτρέπουμε σε 73 00:03:28,500 --> 00:03:31,600 ανθρώπους να συνεισφέρουν επιδιορφώσεις σ'αυτό, κλπ... 74 00:03:32,500 --> 00:03:34,700 Έτσι, κατά κάποιον τρόπο θυσιάζουμε μερικά από 75 00:03:34,700 --> 00:03:36,600 τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας 76 00:03:36,700 --> 00:03:39,200 και απλά αφήνουμε όλο τον κόσμο να χρησιμοποιεί το λογισμικό. 77 00:03:41,200 --> 00:03:42,500 Προτού να μπορέσει να δημιουργηθεί το Linux 78 00:03:42,600 --> 00:03:45,900 υπήρξε ο Richard Stallman και το Κίνημα Ελεύθερου Λογισμικού. 79 00:03:46,200 --> 00:03:48,900 Σκεφτείτε τον Richard Stallman ως... 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,700 τον μεγάλο φιλόσοφο. 81 00:03:52,700 --> 00:03:54,500 Και σκεφτείται εμένα σαν το μηχανικό. 82 00:03:55,700 --> 00:03:59,100 Ο Richard Stallman είναι ο ''πατέρας'' του Κινήματος Ελεύθερου Λογισμικού. 83 00:03:59,500 --> 00:04:02,700 Μέσα από τις προσπάθειές του να δημιουργήσει το Λειτουργικό Σύστημα GNU. 84 00:04:02,800 --> 00:04:06,600 Δημιούργησε το νομικό, φιλοσοφικό και τεχνολογικό έρεισμα 85 00:04:06,600 --> 00:04:08,500 για το Κίνημα Ελεύθερου Λογισμικού . 86 00:04:08,500 --> 00:04:10,100 Χωρίς αυτές τις συνεισφορές, 87 00:04:10,100 --> 00:04:12,600 είναι πολύ αμφίβολο αν το Linux και ο Ανοιχτός Κώδικας 88 00:04:12,600 --> 00:04:14,700 θα είχαν εξελιχθεί στην σημερινή τους μορφή 89 00:04:15,400 --> 00:04:19,400 Έγινα μέλος του Εργαστηρίου Τεχνητής Νοημοσύνης του MIT το 1971, 90 00:04:19,700 --> 00:04:23,700 Έγινα μέλος... μιας ακμάζουσας κοινότητας hackers, 91 00:04:24,400 --> 00:04:25,700 ανθρώπων που αγαπούσαν τον προγραμματισμό, 92 00:04:25,700 --> 00:04:29,000 αγαπούσαν να εξερευνούν το τι μπορούσαν να κάνουν με τους υπολογιστές. 93 00:04:29,200 --> 00:04:32,400 Και είχαν αναπτύξει ένα ολοκληρωμένο Λειτουργικό Σύστημα, 94 00:04:32,400 --> 00:04:34,900 το οποίο είχε γραφτεί αποκλειστικά εκεί. 95 00:04:35,000 --> 00:04:37,500 Και έγινα μέλος της ομάδας, η οποία 96 00:04:37,700 --> 00:04:41,100 συνέχισε να βελτιώνει το Λειτουργικό Σύστημα, προσθέτοντας νέες δυνατότητες. 97 00:04:41,100 --> 00:04:45,100 Αυτή ήταν η δουλειά μου, και την αγάπησα, όπως όλοι μας. Αυτός ήταν άλλωστε ο λόγος που το κάναμε. 98 00:04:45,700 --> 00:04:48,800 Και ονομάσαμε το σύστημά μας 99 00:04:48,800 --> 00:04:51,300 'the Incompatible Time Sharing System (Το μη Συμβατό Σύστημα Μοιράσματος Χρόνου) 100 00:04:51,900 --> 00:04:53,300 το οποίο είναι ένα παράδειγμα του 101 00:04:53,300 --> 00:04:54,300 αστεϊκού πνεύματος 102 00:04:54,700 --> 00:04:56,600 που διακρίνει ένα hacker. 103 00:04:56,800 --> 00:04:59,900 Οι hackers είναι άνθρωποι που απολαμβάνουν τη δημιουργική εξυπνάδα. 104 00:05:00,700 --> 00:05:03,200 Για πρώτη φορά η κατάσταση πήρε άσχημη τροπή 105 00:05:03,200 --> 00:05:06,700 καθώς ο έξω κόσμος μας πίεζε να βάλουμε κωδικούς. 106 00:05:06,800 --> 00:05:10,000 Δεν είχαμε κανένα κωδικό στους υπολογιστές μας. 107 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 Και ο λόγος ήταν ότι οι hackers, 108 00:05:12,200 --> 00:05:14,500 οι οποίοι αρχικά είχαν σχεδιάσει το σύστημα, 109 00:05:14,500 --> 00:05:20,400 κατάλαβαν πως οι κωδικοί ήταν ένας τρόπος με τον οποίο οι administrators(διαχειριστές) μπορούσαν να ελέγχουν όλους τους χρήστες. 110 00:05:20,500 --> 00:05:22,900 Και δεν ήθελαν να φτιάξουν εργαλεία, 111 00:05:23,200 --> 00:05:26,600 ξέρετε, κλειδαριές και κλειδιά που να επιτρέπουν στους administrators να τους ελέγχουν, 112 00:05:26,900 --> 00:05:29,000 έτσι, απλά δεν το έκαναν. Το άφησαν παρά μέρος 113 00:05:30,000 --> 00:05:33,200 και είχαμε την φιλοσοφία ότι όποιος κι αν κάθεται στον υπολογιστή 114 00:05:33,300 --> 00:05:35,700 θα πρέπει να είναι ικανός να κάνει ό,τι θέλει 115 00:05:36,200 --> 00:05:41,200 και ότι κάποιος άλλος που καθόταν σ' αυτόν χτές δεν θα έπρέπε να ελέγχει τι κάνεις σήμερα. 116 00:05:41,200 --> 00:05:45,000 Όταν έβαλαν κωδικούς σε ένα από τους υπολογιστές του ΜΙΤ, 117 00:05:46,200 --> 00:05:48,200 κακοφάνηκε σ' εμένα και σε μερικούς άλλους hackers, 118 00:05:48,200 --> 00:05:52,200 και αποφάσισα να δοκιμάσω ένα ανατρεπτικό είδος hacking. 119 00:05:53,000 --> 00:05:55,100 Κατάλαβα πώς να αποκωδικοποιήσω τους κωδικούς. 120 00:05:55,100 --> 00:05:58,500 Έτσι μελετώντας την βάση δεδομένων των κωδικών 121 00:05:58,500 --> 00:06:02,000 μπορούσα να καταλάβω τι ακριβώς πληκτρολογούσε ο καθένας για να εισέλθει στον υπολογιστή. 122 00:06:02,500 --> 00:06:04,900 Και έτσι, έστειλα μηνύματα σε ορισμένους, λέγοντας, 123 00:06:05,200 --> 00:06:08,300 "Γειά! Βλέπω πως για κωδικό επέλεξες: μπλα-μπλα, 124 00:06:08,500 --> 00:06:10,700 ή οτιδήποτε. Γιατί δεν κάνεις αυτό που κάνω κι εγώ: 125 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 Απλά πληκτρολόγησε Enter για τον κωδικό σου. 126 00:06:13,200 --> 00:06:16,200 Είναι πιο σύντομο και πολύ πιο εύκολο να το πληκτρολογήσεις". 127 00:06:16,700 --> 00:06:20,200 Και... φυσικά με αυτό το μήνυμα 128 00:06:20,200 --> 00:06:23,700 τους έλεγα σιωπηρά ότι η ασφάλεια ήταν για πέταμα. 129 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Αλλά, ακόμα τους έβαζα στο ''κόλπο''. 130 00:06:28,500 --> 00:06:32,200 Τελικά, το ένα πέμπτο από τους χρήστες εκείνου του υπολογιστή με ακολούθησαν 131 00:06:32,300 --> 00:06:35,700 στο να χρησιμοποιούν απλά το Enter για κωδικό. 132 00:06:35,700 --> 00:06:38,800 [ Πού ξεκίνησαν οι ιδέες που οδήγησαν σ' αυτό που είναι σήμερα ο κόσμος του Ανοιχτού Κώδικα? 133 00:06:38,900 --> 00:06:40,900 Πώς ξεκίνησε? Από ποιόν? ] 134 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 'Αρχισε ουσιαστικά με την εφεύρεση των υπολογιστών, επειδή εκείνο τον καιρό 135 00:06:45,200 --> 00:06:48,100 το λογισμικό απλά άλλαζε χέρια μεταξύ των ανθρώπων. 136 00:06:48,200 --> 00:06:53,100 Πιστεύω ότι ήταν στα τέλη της δεκαετίας του '70 ή στις αρχές του '80 137 00:06:53,700 --> 00:06:57,200 όταν ο κόσμος άρχισε να ''κλείνει'' το λογισμικό του, 138 00:06:57,200 --> 00:07:00,400 και να λέει, ''Όχι, δεν μπορείς ποτέ να δεις τον κώδικα. 139 00:07:00,700 --> 00:07:04,000 Δεν μπορείς να αλλάξεις το λογισμικό, ακόμα κι αν είναι αναγκαίο 140 00:07:04,100 --> 00:07:07,000 για εσένα να το διορθώσεις, για την προσωπική σου εφαρμογή 141 00:07:07,700 --> 00:07:11,700 Και... μπορείς να κατηγορήσεις, για ένα μέρος από αυτά την Microsoft. 142 00:07:11,900 --> 00:07:15,900 Είναι ένας από τους πραγματικούς πρωτοπόρους του μοντέλου του ιδιόκτητου λογισμικού. 143 00:07:16,300 --> 00:07:18,500 Στα μέσα της δεκαετίας του '70, μια ομάδα από hackers 144 00:07:18,600 --> 00:07:23,200 και χρήστες υπολογιστών στο Silicon Valley δημιούργησε το ''Homebrew Computer Club''. 145 00:07:23,700 --> 00:07:27,200 Στο πρώτο ενημερωτικό δελτίο του club, στις 31 Ιανουαρίου 1976, 146 00:07:27,200 --> 00:07:29,900 ο Bill Gates της προσφάτως ιδρυθείσας Microsoft, 147 00:07:30,200 --> 00:07:31,700 έγραψε ένα γράμμα προς την κοινότητα 148 00:07:32,200 --> 00:07:38,300 όπου προέβαλε ένα προς ένα τα επιχειρήματα υπέρ της σχετικά νέας έννοιας του ιδιόκτητου λογισμικού. 149 00:07:38,500 --> 00:07:42,900 Μέχρι εκείνο το σημείο, η συνήθεια των χρηστών υπολογιστών ήταν να διανέμουν ελεύθερα το λογισμικό 150 00:07:43,200 --> 00:07:45,700 χωρίς να δίνουν πολύ σημασία στην ιδιοκτησία του. 151 00:07:46,200 --> 00:07:48,800 Στο γνωστό ως το Ανοιχτό Γράμμα προς τους Ερασιτέχνες, ο Bill Gates γράφει, 152 00:07:49,200 --> 00:07:51,500 "Για εμένα το πιο σημαντικό πράγμα στην αγορά απευθυνόμενη σε ερασιτέχνες, αυτή τη στιγμή, 153 00:07:51,600 --> 00:07:54,600 είναι η έλλειψη καλών οδηγών για λογισμικό, βιβλίων και καθαυτό λογισμικού. 154 00:07:54,700 --> 00:07:57,800 Χωρίς καλό λογισμικό και έναν ιδιοκτήτη που καταλαβαίνει από προγραμματισμό, 155 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 ένας ερασιτεχνικός υπολογιστής χαραμίζεται. 156 00:08:00,000 --> 00:08:02,700 Θα γραφτεί λογισμικό ποιότητας για την αγορά των ερασιτεχνών; 157 00:08:03,100 --> 00:08:05,600 Ο Gates συνεχίζει γράφοντας: «Τα σχόλια που πήραμε από 158 00:08:05,600 --> 00:08:09,000 τις εκατοντάδες ανθρώπων που λένε ότι χρησιμοποιούν BASIC ήταν όλα θετικά. 159 00:08:09,000 --> 00:08:11,200 Ώστώσο, δύο αξιοπρόσεκτα σημεία έρχονται στην επιφάνεια. 160 00:08:11,200 --> 00:08:14,200 1) Οι περισσότεροι από τους "χρήστες" ποτέ δεν αγόρασαν την BASIC, και 161 00:08:14,200 --> 00:08:17,200 2) Το ποσό των εσόδων που εισπράξαμε από πωλήσεις σε ερασιτέχνες 162 00:08:17,200 --> 00:08:21,200 κάνει τον χρόνο που ξοδεύτηκε στην Altair BASIC να αξίζει λιγότερο από 2 δολλάρια την ώρα. 163 00:08:21,200 --> 00:08:22,400 Γιατί γίνεται αυτό; 164 00:08:22,400 --> 00:08:24,900 Όπως γνωρίζει η πλειονότητα των ερασιτεχνών, 165 00:08:24,900 --> 00:08:27,000 οι περισσότεροι από εσάς κλέβετε το λογισμικό σας. 166 00:08:27,000 --> 00:08:29,900 Το υλικό πρέπει να πληρώνεται, αλλά το λογισμικό είναι κάτι που πρέπει να μοιράζεται. 167 00:08:29,900 --> 00:08:32,200 Ποιός νοιάζεται αν οι άνθρωποι που δουλεύουν πάνω σ' αυτό πληρώνονται. 168 00:08:32,200 --> 00:08:33,600 Είναι δίκαιο; 169 00:08:33,600 --> 00:08:35,700 Το μόνο πράγμα που δεν κάνεις κλέβοντας λογισμικό 170 00:08:35,700 --> 00:08:38,200 είναι να παίρνεις εκδίκηση απ' το MITS για προβλήματα που ίσως είχες. 171 00:08:38,200 --> 00:08:40,300 Το MITS δεν βγάζει λεφτά πουλώντας λογισμικό. 172 00:08:40,300 --> 00:08:43,300 Ένα πράγμα που πραγματικά κάνεις είναι να αποτρέπεις την δημιουργία καλού λογισμικού. 173 00:08:43,700 --> 00:08:46,000 Ποιός μπορεί να αντέξει οικονομικά να κάνει επαγγελματική δουλειά χωρίς αντάλλαγμα; 174 00:08:46,300 --> 00:08:49,000 Ποιός ερασιτέχνης μπορεί να επενδύσει 3 χρόνια στον προγραμματισμό, 175 00:08:49,000 --> 00:08:52,600 την εύρεση των bugs, τη συγγραφή οδηγών και τελικά να το διανείμει δωρεάν; 176 00:08:52,600 --> 00:08:53,500 Το θέμα είναι, 177 00:08:53,500 --> 00:08:57,100 ότι κανένας, εκτός από εμάς, δεν έχει βγάλει πολλά λεφτά από το λογισμικό για ερασιτέχνες. 178 00:08:57,100 --> 00:08:59,700 Τι γίνεται με τους τύπους που μεταπωλούν το Altair BASIC; 179 00:08:59,700 --> 00:09:02,000 Αυτοί δεν βγάζουν λεφτά από λογισμικό για ερασιτέχνες; 180 00:09:02,000 --> 00:09:05,500 Ναι, αλλά αυτοί που έχουν αναφερθεί σ' εμας μπορεί να χάσουν στο τέλος. 181 00:09:05,500 --> 00:09:07,600 Είναι αυτοί που αμαυρώνουν το όνομα των ερασιτεχνών, 182 00:09:07,600 --> 00:09:11,000 και πρέπει να διωχθούν από οποιαδήποτε συνάντηση ομίλων εμφανίζονται. 183 00:09:11,000 --> 00:09:13,900 Θα εκτιμούσα γράμματα από οποιονδήποτε που θέλει να πληρώσει, 184 00:09:13,900 --> 00:09:15,700 ή έχει να σχολιάσει ή να προτείνει κάτι. 185 00:09:15,700 --> 00:09:19,700 Υπογραφή: Bill Gates, Γενικός Συνεργάτης, Micro-Soft. 186 00:09:20,100 --> 00:09:23,800 Στα τέλη του '70 και στις αρχές του '80, ο Richard Stallman 187 00:09:23,800 --> 00:09:27,100 έκανε έρευνα στην Τεχνητή Νοημοσύνη και στον προγραμματισμό 188 00:09:27,100 --> 00:09:29,700 στο εργαστήριο Τεχνητής Νοημοσύνης του MIT. 189 00:09:29,700 --> 00:09:32,000 Ο Richard έχει ζήσει έναν αριθμό αρνητικών εμπειριών 190 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 κατά την διάρκεια αυτής της περιόδου, η οποία τον "ξίνισε" 191 00:09:34,000 --> 00:09:36,100 πάνω σ' ολόκληρη την ιδέα του εμπορικού λογισμικού. 192 00:09:36,100 --> 00:09:37,700 [ Όπως? ] 193 00:09:37,700 --> 00:09:41,700 Ε... μια εταιρεία στην οποία ήθελε να δουλέψει και να διορθώσει ήταν κλειδωμένη. 194 00:09:42,400 --> 00:09:46,400 Και δεν μπορούσε να κάνει την εταιρεία, στην οποία άνηκε ο κώδικας, να τον αφήσει να φτιάξει τον κώδικα, 195 00:09:47,100 --> 00:09:49,200 ακόμα κι αν ήταν για δικό τους όφελος. 196 00:09:49,200 --> 00:09:52,100 Κι αυτό με έβαλε σ' ένα ηθικό δίλημμα, βλέπετε; 197 00:09:52,200 --> 00:09:57,800 Γιατί, για να πάρεις έναν από τους μοντέρνους υπολογιστές της εποχής, η οποία ήταν οι αρχές του '80, 198 00:09:58,300 --> 00:10:01,100 έπρεπε να πάρεις ένα ιδιωτικό λειτουργικό σύστημα. 199 00:10:01,200 --> 00:10:04,100 Οι προγραμματιστές τέτοιων συστηματων δεν τα μοιράζονταν με άλλους. 200 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 Αντίθετα, προσπάθησαν να ελέγξουν τους χρήστες, 201 00:10:06,300 --> 00:10:08,100 να τους εξουσιάσουν και να τους περιορίσουν. 202 00:10:08,600 --> 00:10:10,700 Για να πάρεις το λειτουργικό σύστημα , 203 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 πρέπει να υπογράψεις μια υπόσχεση, ότι δεν θα το μοιραστείς με κανένα άλλο. 204 00:10:14,300 --> 00:10:18,100 Για εμένα, αυτό θα ήταν ουσιαστικά μια υπόσχεση να γίνω κακός άνθρωπος, 205 00:10:18,100 --> 00:10:19,800 να προδώσω τον υπόλοιπο κόσμο, 206 00:10:19,900 --> 00:10:23,800 να αποκόψω τον εαυτό μου από την κοινωνία και από μια συνεργαζόμενη κοινότητα. 207 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 Και είχα ήδη ζήσει τί έγινε όταν άλλοι το έκαναν αυτό σ' εμάς, 208 00:10:29,000 --> 00:10:30,500 όταν αρνήθηκαν να μοιραστούν με έμας, 209 00:10:30,600 --> 00:10:33,200 επειδή είχαν υπογράψει αυτά τα συμβόλαια. 210 00:10:33,300 --> 00:10:35,100 Και έβλαψε ολόκληρο το εργαστήριο, 211 00:10:35,200 --> 00:10:37,900 μας εμπόδισε από το να κάνουμε χρήσιμα πράγματα. 212 00:10:38,000 --> 00:10:40,300 Έτσι, απλά δεν θα το έκανα αυτό. 213 00:10:40,400 --> 00:10:44,400 Σκέφτηκα:''Είναι λάθος! Δεν θα ζήσω έτσι!'' 214 00:10:44,600 --> 00:10:48,600 Και από εμπειρίες όπως αυτή, ανέπτυξε μια έντονη εχθρότητα 215 00:10:48,700 --> 00:10:51,300 στην ιδέα της πνευματικής ιδιοκτησίας και του λογισμικού. 216 00:10:51,400 --> 00:10:55,000 Τελικά έκανε τα παραπάνω πράξη ιδρύοντας το Free Software Foundation. 217 00:10:55,100 --> 00:10:59,600 Έτσι, έψαξα για μια εναλλακτική λύση και κατάλαβα: 218 00:10:59,700 --> 00:11:01,200 Ήμουν ένας προγραμματιστής λειτουργικού συστήματος. 219 00:11:01,300 --> 00:11:05,000 Αν ανέπτυσσα ένα άλλο λειτουργικό σύστημα 220 00:11:05,200 --> 00:11:08,800 και στη συνέχεια, σαν συγγραφέας, ενθάρρυνα τον κόσμο να το μοιράζεται, 221 00:11:08,900 --> 00:11:12,600 θα έλεγα, "Ελάτε να το πάρετε, χρησιμοποιήστε το, δημιουργήστε μια νέα κοινότητα", 222 00:11:13,600 --> 00:11:17,900 Όχι μόνο θα έδινα την ευκαιρία στον εαυτό μου να συνεχίσω να χρησιμοποιώ υπολογιστές χωρίς 223 00:11:18,000 --> 00:11:21,200 να προδίδω τους άλλους ανθρώπους, αλλά θα το έδινα και σε όλους τους άλλους. 224 00:11:21,300 --> 00:11:24,200 Όλοι θα είχαν μια διέξοδο από αυτό το ηθικό δίλλημα 225 00:11:25,700 --> 00:11:29,000 Και έτσι κατάλαβα ότι αυτό ήταν που έπρεπε να κάνω στη ζωή μου. 226 00:11:29,400 --> 00:11:33,400 Ουσιαστικά άρχισα το πρόγραμμα τον Ιανουάριο του 1984. 227 00:11:33,500 --> 00:11:36,200 Τότε ήταν που παραιτήθηκα από την δουλειά μου στο MIT 228 00:11:36,300 --> 00:11:40,100 για να αρχίσω να αναπτύσσω το λειτουργικό σύστημα GNU. 229 00:11:41,100 --> 00:11:44,400 Τώρα πρέπει να εξηγήσω ότι το όνομα GNU είναι ένα hack. 230 00:11:44,600 --> 00:11:47,400 Επειδή είναι ένα επαναλαμβανόμενο αρκτικόλεξο. 231 00:11:47,800 --> 00:11:50,800 Σημαίνει: "GNU's Not Unix". 232 00:11:50,900 --> 00:11:54,000 Βλέπετε το "G" στο "GNU" αντιπροσωπεύει το "GNU". 233 00:11:54,000 --> 00:11:56,100 Και αυτό σημαίνει το εξής: 234 00:11:56,100 --> 00:12:00,600 Ανέπτυσσα ένα σύστημα που ήταν σαν το λειτουργικό σύστημα Unix, 235 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 αλλά δεν ήταν το λειτουργικό σύστημα Unix. 236 00:12:03,000 --> 00:12:04,500 Αυτό ήταν ένα διαφορετικό σύστημα. 237 00:12:04,500 --> 00:12:06,900 Έπρεπε να το γράψουμε από μηδενικής βάσης 238 00:12:06,900 --> 00:12:08,800 επειδή το Unix ήταν ιδιωτικό. 239 00:12:08,900 --> 00:12:10,700 Μας απαγόρευαν να μοιραζόμαστε το Unix, 240 00:12:10,800 --> 00:12:14,400 Δεν μπορούσαμε να το χρησιμοποιήσουμε. Ήταν άχρηστο για μια κοινότητα. 241 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 Έτσι, έπρεπε να γράψουμε τον αντικαταστάτη του. 242 00:12:19,600 --> 00:12:20,800 Σ' όλη την διάρκεια του 1980, 243 00:12:20,900 --> 00:12:23,400 όσο ο Richard Stallman δημιουργούσε το πρόγραμμα GNU, 244 00:12:23,600 --> 00:12:27,000 επιστήμονες υπολογιστών από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια στο Berkeley 245 00:12:27,100 --> 00:12:29,400 ανέπτυσσαν το δικό τους λειτουργικό σύστημα. 246 00:12:29,700 --> 00:12:32,200 Γνωστό ως το Unix του Berkeley, ή BSD, 247 00:12:32,300 --> 00:12:36,200 ήταν βασισμένο στον πυρήνα του Unix η άδεια του οποίου ήταν χορηγημένη από την AT+T. 248 00:12:36,300 --> 00:12:41,000 Ωστόσο, εξαιτίας νομικών προβλημάτων με την AT+T και τεμαχισμό του πηγαίου κώδικα, 249 00:12:41,200 --> 00:12:44,800 οι hackers και άλλοι μη-θεσμικοί χρήστες το υιοθέτησαν αργά. 250 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Το Unix αποτελούνταν από ένα μεγάλο αριθμό ξεχωριστών προγραμμάτων 251 00:12:49,400 --> 00:12:51,100 που επικοινωνούσαν το ένα με το άλλο. 252 00:12:51,200 --> 00:12:54,100 Έτσι, έπρεπε απλά να αντικαταστήσουμε αυτά τα προγράμματα ένα προς ένα. 253 00:12:54,200 --> 00:12:57,900 Έτσι, αυτό που άρχισα να κάνω ήταν να γράφω μια αντικατάσταση για ένα από τα προγράμματα, 254 00:12:58,000 --> 00:12:59,800 και έπειτα για ένα άλλο, και έπειτα για ένα άλλο, 255 00:12:59,900 --> 00:13:01,600 και στη συνέχεια άνθρωποι άρχισαν να έρχονται μαζί μου, 256 00:13:01,700 --> 00:13:05,300 επειδη δημοσίευσα μια ανακοίνωση προσκαλώντας άλλους ανθρώπους να ασπαστούν τις απόψεις μου 257 00:13:05,400 --> 00:13:07,000 και να με βοηθήσουν να γράψω αυτά τα προγράμματα. 258 00:13:07,300 --> 00:13:14,700 Και... γύρω στο 1991, Αντικαταστήσαμε ουσιαστικά όλα τα υποπρογράμματα. 259 00:13:15,200 --> 00:13:16,500 [Ποια ήταν μερικά από τα προγράμματα που...;] 260 00:13:16,600 --> 00:13:19,700 Έπρεπε να... για να έχεις ένα ολοκληρωμένο σύστημα, 261 00:13:19,800 --> 00:13:23,400 πρέπει να έχεις ένα πυρήνα, ο οποίος είναι το πρόγραμμα που 262 00:13:23,500 --> 00:13:26,300 διαθέτει τους πόρους για όλα τα άλλα προγράμματα 263 00:13:26,500 --> 00:13:29,800 χρειάζεσαι ένα compiler(μεταφραστή), που μεταφράζει το πρόγραμμα 264 00:13:29,900 --> 00:13:35,200 από αναγνώσιμο πηγαίο κώδικα, τον οποίο μπορούν να διαβάσουν οι προγραμματιστές, σε αριθμούς, 265 00:13:35,300 --> 00:13:39,600 μυστήριους αριθμούς, τους οποίους ο υπολογιστής μπορεί ουσιαστικά να «τρέξει». 266 00:13:39,700 --> 00:13:42,200 Χρειάζεσαι και άλλα προγράμματα μαζί με τον μεταφραστή, για να βοηθήσουν να γίνει αυτή η δουλειά. 267 00:13:42,200 --> 00:13:43,300 Χρειάζεσαι ένα debugger(διορθωτή). 268 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 Χρειάζεσαι έναν επεξεργαστή κειμένου. 269 00:13:45,100 --> 00:13:46,200 Χρειάζεσαι διαμορφωτές κειμένου. 270 00:13:46,300 --> 00:13:48,100 Χρειάζεσαι mailers... 271 00:13:48,200 --> 00:13:49,500 Χρειάζεσαι πολλά πράγματα. 272 00:13:49,600 --> 00:13:53,200 Υπάρχουν εκατοντάδες προγράμματα σε ένα λειτουργικό σύστημα τύπου Unix. 273 00:13:53,600 --> 00:13:55,200 Είδα την ανακοίνωση του Stallman. 274 00:13:55,300 --> 00:13:58,600 Για την ακρίβεια τον γνώρισα τον Φεβρουάριο του 1987. 275 00:13:58,700 --> 00:14:03,200 Είχε έρθει στην εταιρεία μας για να δώσει ένα πενταήμερο σεμινάριο για τους Emacs. 276 00:14:03,300 --> 00:14:05,900 Κατά την διάρκεια της μέρας εξηγούσε 277 00:14:06,000 --> 00:14:08,100 νέους τρόπους σκέψης για τους Emacs 278 00:14:08,200 --> 00:14:11,200 και τρόπους για να τους επεκτείνει,να τους βελτιώσει και να χρησιμοποιήσει τον πηγαίο κώδικα των Emacs, 279 00:14:11,800 --> 00:14:13,100 άσχετα με το αποτέλεσμα. 280 00:14:13,200 --> 00:14:16,400 Αλλά το απόγευμα, δούλευε πυρετωδώς σ' αυτόν τον compiler, 281 00:14:16,500 --> 00:14:18,800 και δεν τον είχε ακόμα δημοσιοποιήσει στο κοινό, 282 00:14:18,900 --> 00:14:22,500 και έτσι ήταν λίγο προσεκτικός στο 283 00:14:22,600 --> 00:14:25,000 ποιος θα έβλεπε τον πηγαίο κώδικα. 284 00:14:25,100 --> 00:14:28,500 Αλλά ήμουν πολύ ανυπόμονος και όταν το πρωτοανακοίνωσε τον Ιούνιο, 285 00:14:28,600 --> 00:14:30,200 το «κατέβασα» αμέσως. 286 00:14:30,400 --> 00:14:31,800 Πειραματίστηκα μαζί του. 287 00:14:31,900 --> 00:14:34,100 Είχα μερικά σχόλια γι' αυτόν. 288 00:14:34,300 --> 00:14:35,900 Και όταν του έστειλα τον πηγαίο κώδικα πίσω, 289 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 ήταν πολύ, 290 00:14:37,300 --> 00:14:42,000 ενθουσιασμένος στο πόσο γρήγορα ήμουν ικανός να "συγχρονιστώ" στην τεχνολογία του. 291 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Όποτε δουλέψαμε πάνω σε κάτι στο Stanford ή στο πανεπιστήμιο, 292 00:14:47,100 --> 00:14:48,900 τον περισσότερο καιρό, 293 00:14:49,000 --> 00:14:52,900 δουλεύαμε πάνω σε μηχανήματα από την Digital Equipment ή την Sun, κυρίως Sun. 294 00:14:53,100 --> 00:14:54,600 Όποτε παίρναμε ένα μηχάνημα από την Sun, 295 00:14:54,800 --> 00:14:59,200 το πρώτο πράγμα που θα κάναμε ήταν να ξοδεύουμε, κυριολεκτικά, μέρες 296 00:14:59,300 --> 00:15:03,300 "κατεβάζοντας" ελεύθερο λογισμικό για GNU από το Internet, 297 00:15:03,400 --> 00:15:05,800 εγκαθιστώντας το σε εκείνο το μηχάνημα της Sun. 298 00:15:06,000 --> 00:15:09,500 Το σημαντικό με το GNU είναι ότι είναι ελεύθερο λογισμικό. 299 00:15:09,900 --> 00:15:13,400 Και το Ελεύθερο λογισμικό αναφέρεται, όχι στην τιμή, αλλά στην ελευθερία. 300 00:15:13,600 --> 00:15:15,900 Οπότε σκεφτείτε τον ελεύθερο λόγο, όχι την τσάμπα μπύρα. 301 00:15:16,900 --> 00:15:19,200 Οι ελευθερίες για τις οποίες μιλάω 302 00:15:19,200 --> 00:15:22,200 είναι οι ελευθερίες να κάνεις αλλαγές αν θέλεις από μόνος σου, 303 00:15:22,300 --> 00:15:25,000 ή να προσλάβεις κάποιον άλλο να κάνει τις αλλαγές για σένα 304 00:15:25,100 --> 00:15:27,200 αν χρησιμοποιείς ένα λογισμικό για την επιχείρησή σου, 305 00:15:27,300 --> 00:15:31,000 να αναδιανείμεις αντίγραφα, να τα μοιράζεσαι με άλλους ανθρώπους, 306 00:15:31,100 --> 00:15:34,200 και να κάνεις βελτιώσεις και να τις δημοσιοποιείς 307 00:15:34,300 --> 00:15:37,200 έτσι ώστε άλλοι άνθρωποι να μπορούν εξίσου να επωφεληθούν. 308 00:15:37,300 --> 00:15:41,100 Και αυτές είναι ελευθερίες που ξεχωρίζουν το ελεύθερο λογισμικό από το μη-ελεύθερο. 309 00:15:41,400 --> 00:15:45,200 Αυτές είναι ελευθερίες που ενεργοποιούν τους ανθρώπους να σχηματίσουν μια κοινότητα. 310 00:15:45,300 --> 00:15:46,800 Αν δεν έχεις όλες αυτές τις ελευθερίες, 311 00:15:46,800 --> 00:15:49,600 διαχωρίζεσαι και καταδυναστεύεσαι από κάποιον. 312 00:15:50,600 --> 00:15:53,700 Η πρώτη μου εμπειρία συνεισφοράς στο ελεύθερο λογισμικό 313 00:15:53,700 --> 00:15:57,700 ήρθε τέλη 1989, αρχές 1990. 314 00:15:57,900 --> 00:16:00,900 Δούλευα σαν μεταπτυχιακός φοιτητής στο Πανεπιστήμιο του Stanford 315 00:16:01,100 --> 00:16:03,300 πάνω στα Σχεδιαστικά Εργαλεία Υποβοηθούμενα από Υπολογιστή. 316 00:16:03,400 --> 00:16:05,500 Ένα από τα κομμάτια που χρειαζόμουν ήταν ένα εργαλείο 317 00:16:05,600 --> 00:16:07,200 που λεγόταν parser generator (γεννήτρια κατατμητών). 318 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 Το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού 319 00:16:09,600 --> 00:16:13,000 υπό τον Richard Stallman δημιούργησε ένα φοβερό εργαλείο, το "bison". 320 00:16:13,200 --> 00:16:17,100 Χρειαζόμουν ένα εργαλείο που να δουλεύει με την C++. Το bison δούλευε με την C. 321 00:16:17,600 --> 00:16:20,800 Μορφοποίησα το bison δημιουγώντας κάτι που το έλεγαν "bison++". 322 00:16:20,900 --> 00:16:23,400 Και είναι ένα φοβερό συναίσθημα δύναμης 323 00:16:23,500 --> 00:16:26,600 να μπορείς να πάρεις ένα κομμάτι λογισμικού που είναι διαθέσιμο 324 00:16:26,700 --> 00:16:31,200 και να δημιουργήσεις αυτό που χρειάζεσαι σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα, απλά με το να το μορφοποιήσεις. 325 00:16:31,400 --> 00:16:33,800 Το έβαλα στο Internet 326 00:16:33,900 --> 00:16:35,600 και έμεινα άναυδος από τον αριθμό ανθρώπων 327 00:16:35,700 --> 00:16:37,600 που το πήραν και άρχισαν να το χρησιμοποιούν. 328 00:16:37,700 --> 00:16:41,700 Συγκεκριμένα, θυμάμαι να πηγαίνω σε συνεντεύξεις για δουλειά, 329 00:16:42,000 --> 00:16:44,800 που πολλές φορές θεωρούσα ότι απλά πήγαινα να πιάσω δουλειά. 330 00:16:45,000 --> 00:16:46,800 Και σε μια συνέντευξη, 331 00:16:46,900 --> 00:16:48,300 μίλαγα με έναν από τους ανθρώπους, 332 00:16:48,400 --> 00:16:51,200 και τον ρωτούσα τι εργαλεία χρησιμοποιούν, 333 00:16:51,300 --> 00:16:53,700 και μου είπε "Α, χρησιμοποιούμε το bison++!" 334 00:16:53,800 --> 00:16:56,100 και του είπα "Εγώ είμαι ο συγγραφέας του bison++!" 335 00:16:56,300 --> 00:17:00,800 Το Ελεύθερο Λογισμικό γενικά έχει πνευματικά δικαιώματα (copyright). 336 00:17:00,900 --> 00:17:03,500 Έχει ιδιοκτήτη. 337 00:17:03,600 --> 00:17:04,700 Και έχει και άδεια. 338 00:17:04,800 --> 00:17:06,600 Δεν είναι δημόσιο προϊόν. 339 00:17:06,700 --> 00:17:09,300 Αν βάζαμε το λογισμικό στο δημόσιο τομέα, 340 00:17:09,400 --> 00:17:12,600 κάποιος άλλος θα μπορούσε να κάνει μερικές αλλαγές 341 00:17:12,700 --> 00:17:15,600 και να το μετατρέψει σε ιδιωτικό πακέτο λογισμικού, 342 00:17:15,700 --> 00:17:18,500 που σημαίνει ότι οι χρήστες θα μπορούσαν να χρησιμοποιούν το λογισμικό μας, 343 00:17:18,600 --> 00:17:21,500 αλλά δεν θα είχαν την ελευθερία να συνεργαστούν και να το μοιραστούν. 344 00:17:22,200 --> 00:17:25,900 Για να το αποτρέψουμε αυτό, χρησιμοποιούμε μια τεχνική, την "Copyleft". 345 00:17:26,200 --> 00:17:29,400 Η ιδέα του Copyleft είναι το "Copyright", αλλά ανεστραμμένο. 346 00:17:30,200 --> 00:17:31,900 Και αυτό που κάνουμε είναι ότι λέμε, 347 00:17:32,000 --> 00:17:33,900 αυτό το λογισμικό έχει πνευματικά δικαιώματα 348 00:17:34,000 --> 00:17:38,300 και εμείς, οι συγγραφείς σας δίνουμε άδεια να μοιράζετε αντίγραφα, 349 00:17:38,400 --> 00:17:39,900 σας δίνουμε άδεια να το αλλάξετε, 350 00:17:40,000 --> 00:17:41,600 σας δίνουμε άδεια να προσθέσετε σ' αυτό. 351 00:17:41,700 --> 00:17:43,400 Αλλά, όταν το επαναδιανέμετε, 352 00:17:43,500 --> 00:17:47,200 πρέπει να το κάνετε υπό αυτούς τους όρους. Τίποτα λιγότερο, τίποτα περισσότερο. 353 00:17:47,300 --> 00:17:49,500 Έτσι ώστε όποιος το πάρει από εσάς 354 00:17:49,600 --> 00:17:54,900 παίρνει ταυτόχρονα και την ελευθερία να το μοιράζεται με άλλους, αν θέλει. 355 00:17:55,000 --> 00:17:58,500 Με αυτό τον τρόπο όπου πάει το λογισμικό 356 00:17:58,600 --> 00:18:00,200 πάει μαζί και η ελευθερία. 357 00:18:00,300 --> 00:18:02,600 Και γίνεται ένα αναφαίρετο δικαίωμα 358 00:18:03,700 --> 00:18:06,300 να συνεργάζεσαι με άλλους ανθρώπους και να σχηματίζεις μια κοινότητα. 359 00:18:06,500 --> 00:18:09,800 [ Και τί είναι αυτή η άδεια;] 360 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 Λοιπόν, το Copyleft σαν γενικότερη ιδέα, 361 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 για να το χρησιμοποιήσεις, πρέπει να έχεις ένα συγκεκριμένο παράδειγμα. 362 00:18:15,100 --> 00:18:18,800 Το παράδειγμα που χρησιμοποιούμε εμείς για τα περισσότερα από τα πακέτα λογισμικού του GNU 363 00:18:18,900 --> 00:18:21,800 έιναι η Γενική 'Αδεια GNU (GNU General Public License), 364 00:18:21,900 --> 00:18:25,900 ένα συγκεκριμένο νομικό έγγραφο, που ολοκληρώνει αυτήν την εργασία. 365 00:18:26,200 --> 00:18:28,900 Πολύς κόσμος χρησιμοποιεί αυτή την άδεια. Για παράδειγμα, 366 00:18:29,000 --> 00:18:32,400 ο Linus Torvalds χρησιμοποιεί την άδεια για τα Linux. 367 00:18:33,400 --> 00:18:36,900 Η άδεια που χρησιμοποιώ είναι η GNU General Public License. 368 00:18:37,000 --> 00:18:38,900 Αυτή που έγραψε ο Richard Stallman. 369 00:18:39,000 --> 00:18:42,900 Και πιστεύω ότι είναι μια καταπληκτική συμβολή. 370 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 Είναι μία από τις λίγες άδειες λογισμικού που γράφτηκε 371 00:18:47,300 --> 00:18:50,700 από τη σκοπιά της κοινότητας παρά 372 00:18:50,800 --> 00:18:54,600 από τη σκοπιά της προστασίας μιας εταιρείας, 373 00:18:54,700 --> 00:19:00,200 ή όπως στην περίπτωση του MIT και της άδειας BSD 374 00:19:00,400 --> 00:19:04,100 της ολοκλήρωσης των στόχων ενός κυβερνητικού προγράμματος. 375 00:19:04,200 --> 00:19:07,200 Και η GPL (General Public License) είναι πραγματικά μοναδική σ' αυτό. 376 00:19:07,300 --> 00:19:10,700 Δεν είνα απλά μια άδεια. Είναι μια ολόκληρη φιλοσοφία που, 377 00:19:10,800 --> 00:19:13,800 πιστεύω, παρακίνησε στον ορισμό του Ανοιχτού Κώδικα. 378 00:19:13,900 --> 00:19:18,200 Δεν κρύβω πως πολλά από αυτά που κάνω προέρχονται από τον Stallman. 379 00:19:22,600 --> 00:19:26,600 Ένα σημαντικό βήμα στην ανάπτυξη του GNU/Linux και του Κινήματος Ελεύθερου Λογισμικού 380 00:19:26,700 --> 00:19:30,300 ήταν η δημιουργία επιχειρήσεων βασισμένων στο λογισμικό και στην φιλοσοφία. 381 00:19:30,500 --> 00:19:33,000 "Σημείο Μηδέν" για το ξεκίνημα της φάσης των επιχειρήσεων 382 00:19:33,100 --> 00:19:36,200 ήταν το Εργαστήριο Ηλεκτρονικής στο Πανεπιστήμιο του Stanford. 383 00:19:36,500 --> 00:19:39,800 Γνωστό ως ERL, το εργαστήριο ήταν το μέρος της έμπνευσης 384 00:19:39,900 --> 00:19:42,200 για την ίδρυση επιχειρήσεων GNU και Linux. 385 00:19:42,300 --> 00:19:44,300 Λοιπόν, ακριβώς εδώ ήταν το ERL. 386 00:19:44,800 --> 00:19:47,900 Αυτή θα ήταν η είσοδος, εκεί δίπλα στο... 387 00:19:48,000 --> 00:19:50,300 κτίριο Ηλεκτρονικής Μηχανικής McCullough. 388 00:19:50,400 --> 00:19:54,200 Έρχεσαι μέσα, διασχίζεις τον διάδρομο μέχρι εδώ. 389 00:19:55,200 --> 00:19:58,300 Το γραφείο μου θα ήταν περίπου... εδώ. 390 00:19:58,400 --> 00:20:01,700 και ακριβώς απέναντι θα ήταν το γραφείο του Michael Tiemann. 391 00:20:02,400 --> 00:20:06,400 Ο Michael Tiemann άρχισε την επιχείρηση Cygnus Software 392 00:20:06,400 --> 00:20:11,300 με την ιδέα να πουλά συμβουλές και υπηρεσίες γύρω από το Ελεύθερο Λογισμικό GNU. 393 00:20:11,300 --> 00:20:13,700 και μέχρι τώρα τα πάει πολύ καλά. 394 00:20:13,700 --> 00:20:17,700 Ξόδεψα πολύ χρόνο ψάχνοντας τρόπους , 395 00:20:17,700 --> 00:20:19,700 να βγάλουμε λεφτά. 396 00:20:19,700 --> 00:20:21,700 Στο μανιφέστο του GNU 397 00:20:21,700 --> 00:20:24,700 το οποίο είναι το τελευταίο κεφάλαιο του εγχειριδίου του GNU Emacs 398 00:20:24,700 --> 00:20:26,700 ο Stallman πρότεινε έναν αριθμό από διαφορετικούς 399 00:20:26,700 --> 00:20:28,500 πιθανούς τρόπους να βγάλουμε χρήματα. 400 00:20:28,500 --> 00:20:30,500 Από το ξεκίνημα του Κινήματος Ελεύθερου Λογισμικού 401 00:20:30,500 --> 00:20:31,700 είχα την ιδέα ότι υπάρχει 402 00:20:31,700 --> 00:20:33,700 δυνατότητα να δημιουργηθεί επιχείρηση. 403 00:20:33,700 --> 00:20:36,400 Ένα από τα πλεονεκτήματα του Ελεύθερου Λογισμικού είναι ότι 404 00:20:36,400 --> 00:20:39,700 υπάρχει μια ελεύθερη αγορά για κάθε είδους υπηρεσία ή υποστήριξη. 405 00:20:39,700 --> 00:20:41,700 Έτσι, αν χρησιμοποιείς λογισμικό στην επιχείρησή σου 406 00:20:41,700 --> 00:20:43,700 και χρειάζεσαι καλή υποστήριξη, 407 00:20:43,700 --> 00:20:46,700 έχεις έναν αριθμό από ανθρώπους να επιλέξεις για να την βρεις, 408 00:20:46,700 --> 00:20:48,700 έχεις επιλογές από επιχειρήσεις... οι οποίες 409 00:20:48,700 --> 00:20:51,700 μπορούν να σου προσφέρουν υποστήριξη. 410 00:20:51,700 --> 00:20:53,700 'Αρα, θα αναγκαστούν, σε γενικές γραμμές, να σου παρέχουν 411 00:20:53,700 --> 00:20:56,700 σωστή υποστήριξη, αλλιώς θα πας σε κάποιον άλλο. 412 00:20:56,700 --> 00:20:58,700 Με το ιδιωτικό λογισμικό, 413 00:20:59,000 --> 00:21:01,700 η υποστήριξη είναι μονοπώλιο. Υπάρχει μία εταιρεία, 414 00:21:01,700 --> 00:21:04,300 τυπικά, η οποία έχει τον πηγαίο κώδικα 415 00:21:04,300 --> 00:21:06,200 και μόνο αυτοί μπορούν να σου παρέχουν υποστήριξη. 416 00:21:06,800 --> 00:21:10,000 'Αρα, τυπικά, είσαι στο έλεος του μονοπωλίου. 417 00:21:10,000 --> 00:21:12,300 Για παράδειγμα, αυτή είναι η κατάσταση με την Microsoft. 418 00:21:12,300 --> 00:21:15,600 Έτσι, είναι φυσικό η υποστήριξη να είναι τόσο κακή. 419 00:21:15,600 --> 00:21:17,200 Τα οφέλη του Ελεύθερου Λογισμικού ήταν 420 00:21:17,200 --> 00:21:19,900 τεράστια, αλλά το κόστος της υποστήριξης του εσωτερικά 421 00:21:20,500 --> 00:21:22,500 έκανε τους διευθυντές πολύ νευρικούς. 422 00:21:22,500 --> 00:21:26,200 Και έτσι, η θεμελιώδης ιδέα που είχα ήταν ότι αν μπορούσαμε να φτιάξουμε ένα μοντέλο 423 00:21:26,200 --> 00:21:30,200 που θα μπορούσε να αποδώσει δύο εως τέσσερις φορές την υποστήριξη 424 00:21:30,200 --> 00:21:33,700 και... την ικανότητα εκμετάλλευσης χεριών 425 00:21:33,700 --> 00:21:35,800 που ένας εσωτερικός μηχανικός θα μπορούσε να παρέχει. 426 00:21:35,800 --> 00:21:38,800 και μπορούσαμε να το κάνουμε αυτό με το 1/2 εως το 1/4 του κόστους, 427 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 αυτό θα έκρινε αν 428 00:21:41,000 --> 00:21:42,600 ο κόσμος θα αγόραζε ή όχι. 429 00:21:42,600 --> 00:21:45,100 Και μέχρι περίπου το Φθινόπωρο εκείνου του χρόνου, είχαμε 430 00:21:45,100 --> 00:21:47,000 κανονίσει όλα τα πράγματα. 431 00:21:47,000 --> 00:21:48,600 Ποιόν θέλαμε στην τεχνική ομάδα, 432 00:21:48,600 --> 00:21:50,500 ποιοί θα ήταν οι όροι πώλησης, 433 00:21:50,500 --> 00:21:52,300 ποιό θα ήταν το αρχικό σημείο τιμών, 434 00:21:52,300 --> 00:21:56,300 και πραγματικά φτιάξαμε την εταιρεία μας το Νοέμβριο του 1989. 435 00:21:56,900 --> 00:21:59,500 Ένα από τα πιο δύσκολα πράγματα στο να ξεκινήσουμε την εταιρεία μας 436 00:21:59,500 --> 00:22:01,100 ήταν να βρούμε ένα όνομα γι' αυτή. 437 00:22:01,100 --> 00:22:03,700 Εξήγησα σε ένα φίλο μου ότι 438 00:22:03,700 --> 00:22:05,100 "αντιμετωπίζουμε δυσκολία", 439 00:22:05,100 --> 00:22:07,600 και μου απάντησε με ένα e-mail 440 00:22:07,600 --> 00:22:11,500 το οποίο ήταν ουσιαστικά ένα μάτσο λέξεις με το όνομα "GNU" μέσα τους. 441 00:22:11,500 --> 00:22:16,300 Το "Cygnus" ήταν αυτό που φαινόταν λιγότερο αντιπαθητικό και λιγότερο άσεμνο. 442 00:22:16,800 --> 00:22:19,300 Μπορώ να πω με σιγουριά ότι η Cygnus 443 00:22:19,600 --> 00:22:23,300 ήταν η πρώτη επιχείρηση εξειδικευμένη στο Ελεύθερο Λογισμικό. 444 00:22:23,500 --> 00:22:26,800 Η Cygnus υποστήριζε Ελεύθερο Λογισμικό, 445 00:22:26,800 --> 00:22:30,800 γέμισε μια πολύ ουσιαστική θέση, επειδή είχαμε αυτό το πολύ καλό λογισμικό, 446 00:22:30,800 --> 00:22:34,800 το οποίο μπορούσες να πάρεις δωρεάν, αλλά δεν μπορούσες να βρεις υποστήριξη 447 00:22:35,000 --> 00:22:36,900 και έτσι αυτοί έβγαζαν χρήματα χρεώντας την υποστήριξη. 448 00:22:36,900 --> 00:22:40,600 Το πρόγραμμα GNU άρχισε με την υλοποίηση μιας "εργαλειοθήκης", 449 00:22:40,600 --> 00:22:45,500 με βασικά εργαλεία προγραμματισμου, όπως έναν compiler της C, ένα debugger, έναν επεξεργαστή κειμένου 450 00:22:45,800 --> 00:22:49,200 και άλλα απαραίτητα εργαλεία. 451 00:22:49,200 --> 00:22:53,700 Και η πρόθεση ήταν να φτιαχτεί τελικά ένας πυρήνας ο οποίος να τα υποστηρίζει όλα αυτά 452 00:22:53,900 --> 00:22:56,300 και να είναι το κέντρο του λειτουργικού συστήματος. 453 00:22:56,300 --> 00:23:00,100 Το 1990 περίπου, αυτή η "εργαλειοθήκη" είχε προγραμματιστεί επιτυχώς 454 00:23:00,100 --> 00:23:04,100 και ήταν σε ευρεία χρήση σε πάρα πολλά στοιχεία του Unix. 455 00:23:04,200 --> 00:23:06,800 Αλλά δεν υπήρχε ακόμα "ελεύθερος" πηρύνας. 456 00:23:06,800 --> 00:23:10,800 Ο πηρύνας ήταν από τα τελευταία πράγματα που αρχίσαμε να φτιάχνουμε 457 00:23:11,100 --> 00:23:13,100 και δεν τον είχαμε ξεκινήσει πολύ καιρό. 458 00:23:14,100 --> 00:23:17,100 Και τότε ήταν που ήρθε ο Linus Torvalds. 459 00:23:17,100 --> 00:23:20,400 ["Lin-us" ή "Line-us"? Ποιά είναι η ακριβής ή αγαπημένη σας προφορά;] 460 00:23:20,700 --> 00:23:23,300 Ε.. όταν μιλάω Σουηδικά είναι "Lee-nus", 461 00:23:23,300 --> 00:23:25,700 όταν μιλάω Φινλανδικά είναι "Leen-ous", 462 00:23:25,700 --> 00:23:27,500 όταν μιλάω Αγγλικά είναι "Line-us". 463 00:23:27,500 --> 00:23:30,300 Και πραγματικά δεν με νοιάζει πως προφέρουν το όνομά μου. 464 00:23:30,300 --> 00:23:33,100 Αλλά το "Linux" είναι πάντα "Linux". 465 00:23:33,100 --> 00:23:37,500 Ανέπτυξε ένα πηρύνα και τον έκανε να δουλεύει γρηγορότερα από τον δικό μας, 466 00:23:38,100 --> 00:23:40,600 και τον έκανε να δουλεύει σωστά και σταθερά. 467 00:23:40,600 --> 00:23:42,500 Ο πηρύνας του λέγεται "Linux". 468 00:23:43,000 --> 00:23:46,200 Ο ουσιαστικός στόχος ήταν ο προσωπικός μου στόχος: 469 00:23:46,200 --> 00:23:49,800 να μπορώ να "τρέχω" ένα παρόμοιο περιβάλλον στον υπολογιστή μου 470 00:23:50,200 --> 00:23:54,000 με αυτό που είχα συνηθίσει στους υπολογιστές του πανεπιστημίου. 471 00:23:54,600 --> 00:24:00,000 Και δεν μπορούσα να βρώ τίποτα που να μου ταίριαζε. 472 00:24:00,400 --> 00:24:04,100 Έτσι, έχοντας ασχοληθεί με τους υπολογιστές ουσιαστικά ολόκληρη την ζωή μου, 473 00:24:04,100 --> 00:24:07,200 σ' αυτό το σημείο αποφάσισα ότι θα φτιάξω το δικό μου. 474 00:24:07,700 --> 00:24:11,700 Η περισσότερη έμπνευση στην αρχή ήρθε από το λειτουργικό σύστημα της Sun 475 00:24:12,300 --> 00:24:16,600 το οποίο ήταν αυτό που χρησιμοποιούσα στο πανεπιστήμιο την εποχή εκείνη. 476 00:24:16,600 --> 00:24:17,700 [Ποιό πανεπιστήμιο; ] 477 00:24:17,700 --> 00:24:19,400 Το πανεπιστήμιο του Ελσίνκι στη Φινλανδία. 478 00:24:20,300 --> 00:24:24,800 Από το 1991 μέχρι περίπου το 1993 ήταν στην πραγματικότητα 479 00:24:25,100 --> 00:24:27,400 η παιδική ηλικία του Linux. 480 00:24:27,400 --> 00:24:31,100 Τότε ήταν που βρισκόταν σε δοκιμαστική ποιότητα, 481 00:24:31,100 --> 00:24:33,500 ήταν σχετικά ασταθές. 482 00:24:33,500 --> 00:24:36,300 Αν και, ακόμα και τότε ήταν αρκετά πιο σταθερό 483 00:24:36,300 --> 00:24:40,300 από πολλά από αυτά που σήμερα λέγονται λειτουργικά συστήματα της "παραγωγής". 484 00:24:40,300 --> 00:24:44,300 Ο Linus χρησιμοποίησε την παραδοσιακή δοκιμασμένη μέθοδο, γράφοντας ένα πρόγραμμα 485 00:24:45,200 --> 00:24:47,200 που κάνει την δουλειά, 486 00:24:47,400 --> 00:24:49,500 και το έκανε να δουλέψει 487 00:24:49,500 --> 00:24:53,200 γρήγορα, στην πραγματικότητα πιο γρήγορα απ' ότι νόμιζα ότι ήταν δυνατό. 488 00:24:53,200 --> 00:24:56,200 Ο όρος για αυτό είναι "μονολιθικός", 489 00:24:56,200 --> 00:25:04,100 το οποίο σημαίνει ότι ουσιαστικά το λειτουργικό σύστημα είναι μία οντότητα, αδιαίρετη. 490 00:25:05,800 --> 00:25:08,100 συγχρόνως στον μικροπυρήνα, 491 00:25:08,100 --> 00:25:10,600 ο πυρήνας του λειτουργικού συστήματος είναι στην πραγματικότητα 492 00:25:12,300 --> 00:25:15,400 απλά μια "συλλογή" από κεντρικούς υπολογιστές (servers), 493 00:25:15,400 --> 00:25:18,200 οι οποίοι κάνουν διαφορετικά πράγματα και έχουν ένα κοινό πρωτόκολο 494 00:25:18,200 --> 00:25:20,400 για να επικοινωνούν μεταξύ τους. 495 00:25:20,900 --> 00:25:26,500 [Γιατί... αφού το GNU project ξεκίνησε νωρίτερα... 496 00:25:26,500 --> 00:25:29,800 Γιατί... Γιατί αυτός κατάφερε να βρει άκρη πρώτος;] 497 00:25:29,800 --> 00:25:35,500 Ουσιαστικά, αρχίσαμε το GNU Hurd όχι πολύ πριν αυτός αρχίσει το Linux. 498 00:25:36,400 --> 00:25:40,400 Και συνέβη αυτό παρόλο που είχαμε επιλέξει ένα πολύ προχωρημένο design 499 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 σε σχέση με τη δύναμη που σου παρέχει 500 00:25:43,000 --> 00:25:45,600 που τελικά ήταν πολύ δύσκολο στο debugging. 501 00:25:46,300 --> 00:25:52,000 Αποφασίσαμε να χωρίσουμε τον πυρήνα, ο οποίος ήταν παραδοσιακά ένα πρόγραμμα, 502 00:25:52,000 --> 00:25:54,300 σε πολλά μικρότερα προγράμματα 503 00:25:54,300 --> 00:25:58,300 τα οποία θα στέλνουν μηνύματα το ένα στο άλλο ασυγχρονα, για να επικοινωνούν. 504 00:26:00,300 --> 00:26:04,200 Το πρόβλημα είναι ότι αυτός ο τύπος προγραμματισμού 505 00:26:04,200 --> 00:26:06,500 κρύβει μεγάλες πιθανότητες for bugs, 506 00:26:06,500 --> 00:26:09,400 τα οποία είναι συχνά πολύ δύσκολο να τα εντοπίσεις επειδή βασίζονται στο... 507 00:26:09,400 --> 00:26:16,800 αυτό το πρόγραμμα στέλνει αυτό το μήνυμα πριν ή μετά από το άλλο πρόγραμμα... 508 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 Και το αποτέλεσμα ήταν ότι μας πήρε χρόνια μέχρι να το κάνουμε να δουλεύει. 509 00:26:23,000 --> 00:26:26,400 [ Ποιά είναι η σχέση του Linux με το πρόγραμμα GNU;] 510 00:26:27,400 --> 00:26:33,800 Υπάρχουν σχέσεις μεταξύ τους σε διάφορα επίπεδα. 511 00:26:34,300 --> 00:26:38,300 Το ένα είναι το φιλοσοφικό επίπεδο, ότι δηλαδή σκέφτεσαι ότι 512 00:26:38,900 --> 00:26:41,400 "το να κάνεις τον κώδικά σου ανοιχτό είναι καλή ιδέα". 513 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 Όταν ο Linus ανέπτυξε τον πηρύνα, δεν το έκανε για το GNU. 514 00:26:46,000 --> 00:26:47,500 Το έκανε ανεξάρτητα. 515 00:26:47,500 --> 00:26:50,900 Το δημοσιοποίησε ανεξάρτητα και δεν ξέραμε τίποτα γι' αυτό. 516 00:26:50,900 --> 00:26:53,200 Αλλά κάποιοι από αυτούς που ήξεραν γι' αυτό 517 00:26:53,200 --> 00:26:55,700 αποφάσισαν να ψάξουν για το τι άλλο θα μπορούσαν να βρουν, 518 00:26:55,700 --> 00:26:59,000 για να το ενώσουν με τον πυρήνα και να φτιάξουν ένα ολόκληρο σύστημα. 519 00:26:59,000 --> 00:27:03,000 Έψαξαν και ιδού: όλα όσα χρειάζονταν ήταν ήδη διαθέσιμα 520 00:27:04,500 --> 00:27:06,300 "Τι τύχη!" σκέφτηκαν. 521 00:27:06,300 --> 00:27:08,600 Αλλά στην πραγματικότητα δεν υπήρχε καμιά τύχη στο θέμα. 522 00:27:08,600 --> 00:27:12,600 Είχαν βρει όλα τα κομμάτια του συστήματος GNU, από το οποίο έλειπε μόνο ο πυρήνας, 523 00:27:13,400 --> 00:27:15,300 έτσι όταν τα έβαζαν όλα μαζί 524 00:27:15,300 --> 00:27:19,300 γέμιζαν με το Linux το κενό του συστήματος του GNU. 525 00:27:19,900 --> 00:27:21,100 Αλλά δεν το ήξεραν. 526 00:27:21,500 --> 00:27:25,500 Πολλά από αυτά τα προγράμματα 527 00:27:26,200 --> 00:27:29,300 φτιάχτηκαν από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού 528 00:27:29,300 --> 00:27:31,500 και άλλα φτιάχτηκαν από άλλους ανθρώπους, όπως το Linux. 529 00:27:31,500 --> 00:27:35,500 Και υπάρχει μια συμβίωση ανάμεσα στο Linux και στα προγράμματα, 530 00:27:35,600 --> 00:27:39,400 δηλαδή τα προγράμματα "τρέχουν" σε Linux 531 00:27:39,400 --> 00:27:41,800 και αξιοποούν το Linux σαν πλατφόρμα, 532 00:27:41,800 --> 00:27:45,400 και το Linux αξιοποεί αυτά τα προγράμματα 533 00:27:45,400 --> 00:27:47,400 απλά χρησιμοποιώντας τα. 534 00:27:47,400 --> 00:27:49,000 [ Ποιά είναι αυτά τα προγράμματα;] 535 00:27:50,800 --> 00:27:53,800 Το κύριο είναι ουσιαστικά ο C Compiler του GNU. 536 00:27:54,400 --> 00:27:58,000 Χωρίς τον C compiler δεν θα ήταν δυνατόν 537 00:27:58,000 --> 00:28:04,200 να φτιαχτεί το Linux ή να αναπτυχθούν τα ανοιχτά προγράμματα στο βαθμό που έχουν αναπτυχθεί σήμερα. 538 00:28:05,200 --> 00:28:07,400 Το Linux χρησιμοποιεί το GPL, 539 00:28:07,400 --> 00:28:12,100 και προσωπικά συμφωνώ με μια τέτοια φιλοσοφία, που κρύβεται πίσω από το GPL. 540 00:28:13,200 --> 00:28:17,900 Το GPL από μόνο του δεν είναι ωραίο έγγραφο 541 00:28:17,900 --> 00:28:22,500 κι αυτό συμβαίνει πιθανότατα επειδή κανένας δικηγόρος δεν μπορεί να είναι ωραίος! 542 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 1992: Η έκδοση 0.96 του Linux έχει 40,000 γραμμές κώδικα και 1,000 χρήστες 543 00:28:28,500 --> 00:28:32,500 Έπαιζα με το Linux από 544 00:28:32,700 --> 00:28:36,000 τα τέλη του '92 ή τις αρχές του '93, για περίπου ένα χρόνο, 545 00:28:36,000 --> 00:28:40,600 πριν αποφασίσω ότι είχα ό,τι χρειαζόμουν 546 00:28:40,900 --> 00:28:43,000 για να αντικαταστήσω τον υπολογιστή της Sun. 547 00:28:43,000 --> 00:28:47,000 Και έψαχνα ένα τρόπο για να έχω ένα μηχάνημα Unix στο σπίτι 548 00:28:47,100 --> 00:28:51,100 τη στιγμή που χρησιμοποιούσαμε μηχανήματα Sun Sparc στο γραφείο στο Stanford. 549 00:28:52,600 --> 00:28:55,100 Αυτά τα μηχανήματα μας κόστισαν περίπου 7,000 δολλάρια. 550 00:28:55,100 --> 00:28:57,600 Τότε ήθελα απεγνωσμένα ένα μηχάνημα Unix στο σπίτι! 551 00:28:57,600 --> 00:29:00,300 Υπάρχει πάντα αυτή η σκέψη που κάνεις σαν απόφοιτος 552 00:29:00,300 --> 00:29:01,600 "... μακάρι να μπορούσα να δουλεύω στο σπίτι! 553 00:29:01,600 --> 00:29:03,500 θα ήμουν πολύ πιο παραγωγικός, 554 00:29:03,500 --> 00:29:06,600 θα είχα αποφοιτήσει νωρίτερα, αφού θα είχα τελειώσει τη διατριβή μου νωρίτερα." 555 00:29:07,200 --> 00:29:10,700 Λοιπόν, είναι αλήθεια; Μπορείτε να κρίνετε. 556 00:29:10,700 --> 00:29:14,500 Ξέρετε, οι περισσότεροι καταλήγουν στο να ξοδεύουν πολύ από τον χρόνο τους 557 00:29:14,500 --> 00:29:16,000 στο να γίνονται πιο παραγωγικοί, έτσι ώστε 558 00:29:16,000 --> 00:29:19,200 αν άρχιζαν να δουλεύουν την διατριβή τους, θα την τέλειωναν σε μια μέρα. 559 00:29:19,200 --> 00:29:20,900 Παίρνει λίγο καιρό μερικές φορές. 560 00:29:20,900 --> 00:29:23,200 Έτσι, αποφάσισα ότι ήθελα έναν υπολογιστή Unix στο σπίτι μου. 561 00:29:23,200 --> 00:29:27,200 Και είχα την δυνατότητα να χρησιμοποιήσω Linux σε έναν προσωπικό υπολογιστή (PC). 562 00:29:27,400 --> 00:29:31,200 Με περίπου 2,000 δολλάρια, έφτιαξα ένα σύστημα 563 00:29:31,200 --> 00:29:34,100 το οποίο ήταν μιάμιση εως δύο φορές πιο γρήγορο 564 00:29:34,100 --> 00:29:36,800 από το μηχάνημα Sun Sparc των 7,000 δολλαρίων. 565 00:29:36,800 --> 00:29:38,500 Ήταν απολύτως καταπληκτικό. 566 00:29:38,500 --> 00:29:41,500 Είχα μιάμιση εως δύο φορές την ταχύτητα, 567 00:29:41,500 --> 00:29:44,200 στο ένα τρίτο - ένα τέταρτο της τιμής. 568 00:29:44,200 --> 00:29:45,500 Τα φώτα της εκκίνησης έσβησαν. 569 00:29:45,500 --> 00:29:47,700 Ήξερα ότι υπήρχε μια ευκαιρία εκεί πέρα. 570 00:29:47,700 --> 00:29:51,700 Αυτή ήταν η ευκαιρία να κάνεις κάτι καλύτερο απ' ό,τι έχει κάνει η Sun, 571 00:29:51,800 --> 00:29:54,400 σε σχέση με τον Ανοιχτό Κώδικα και το Linux. 572 00:29:54,800 --> 00:29:58,000 Linux ήταν αρχικά το όνομα εργασίας. 573 00:29:58,000 --> 00:30:01,500 Και αυτό έγινε εξαιτίας του "Linus". 574 00:30:01,500 --> 00:30:02,700 Το "X" πρέπει να υπάρχει. 575 00:30:02,700 --> 00:30:04,800 Είναι Unix. Είναι κάτι σαν νόμος. 576 00:30:06,100 --> 00:30:08,700 Και... αυτό που έγινε ήταν ότι... 577 00:30:08,700 --> 00:30:12,500 σκέφτηκα ότι δεν μπορώ να το ονομάσω δημόσια Linux, 578 00:30:12,500 --> 00:30:14,800 επειδή είναι πολύ εγωιστικό. 579 00:30:14,800 --> 00:30:17,100 Και αυτό ήταν πριν αποκτήσω μεγάλο εγωισμό, σωστά;! 580 00:30:17,100 --> 00:30:21,400 Νόμιζαν ότι έπαιρναν ένα μάτσο από συστατικά βαζοντάς τα γύρω από το Linux 581 00:30:22,100 --> 00:30:25,100 Έτσι, κατέληξαν να ονομάσουν το όλο πράγμα "Ένα Σύστημα Linux" 582 00:30:25,700 --> 00:30:27,800 και με κάποιο τρόπο, ο όρος καθιερώθηκε. 583 00:30:27,800 --> 00:30:29,300 Και το αποτέλεσμα είναι 584 00:30:29,300 --> 00:30:33,300 ότι υπάρχουν τώρα 10 εκατομμύρια χρήστες 585 00:30:33,300 --> 00:30:34,800 αυτής της παραλλαγής του συστήματος GNU... 586 00:30:34,800 --> 00:30:37,100 το λειτουργικό σύστημα GNU/Linux. 587 00:30:37,500 --> 00:30:39,200 Και οι περισσότεροι δεν το ξέρουν. 588 00:30:39,500 --> 00:30:43,500 [ Μερικοί θεωρούν ότι πρέπει να περιγράφεται ως GNU/Linux. 589 00:30:43,900 --> 00:30:47,000 Ποιά είναι η γνώμη σας για το θέμα;...] 590 00:30:47,000 --> 00:30:52,300 Νομίζω ότι έιναι δικαιολογημένο, αλλά μόνο αν φτιάξεις μια διανομή GNU των Linux. 591 00:30:52,700 --> 00:30:59,800 Με τον ίδιο τρόπο νομίζω ότι το Red Hat Linux είναι εντάξει ή το SuSE Linux, ή το Debian Linux. 592 00:31:00,700 --> 00:31:03,700 επειδή, αν φτιάξεις την δικιά σου διανομή Linux 593 00:31:03,700 --> 00:31:05,500 το ονομάζεις όπως θες. 594 00:31:05,600 --> 00:31:09,600 Αλλά να ονομάζεις το Linux γενικά "GNU Linux" νομίζω ότι είναι γελοίο. 595 00:31:11,500 --> 00:31:13,300 Αναμίχθηκα το φθινόπωρο του '93. 596 00:31:13,800 --> 00:31:19,800 επειδή μου έστειλαν ένα αντίγραφο του πρώτου CD-ROM με μια διαφημιστική διανομή του Linux, 597 00:31:19,800 --> 00:31:23,200 η οποία λεγόταν Yggdrasi, από τον Adam Richter. 598 00:31:23,600 --> 00:31:25,300 Πήρα ένα αντίγραφο επειδή... 599 00:31:25,300 --> 00:31:29,200 από τις αρχές της δεκαετίας του '80 έγραφα Ελεύθερο Λογισμικό. 600 00:31:29,200 --> 00:31:31,800 Ήμουν στην πραγματικότητα ένας από τους πρώτους συνεισφέροντες στο GNU. 601 00:31:32,600 --> 00:31:34,500 Και έμεινα απολύτως έκπληκτος, 602 00:31:34,500 --> 00:31:36,000 έμεινα εντελώς έκπληκτος. 603 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 Επειδή ήμουν μηχανικός λογισμικού για περίπου 15 χρόνια σ' αυτό το σημείο. 604 00:31:40,700 --> 00:31:42,900 Και σύμφωνα με όλους τους κανόνες που ήξερα... 605 00:31:42,900 --> 00:31:46,600 για τον έλεγχο της πολυπλοκότητας, κρατώντας μια ομάδα εργασίας μικρή, 606 00:31:46,600 --> 00:31:49,400 έχοντας διαχειριζόμενους στόχους, 607 00:31:49,400 --> 00:31:51,700 το Linux έπρεπε να ήταν καταστροφή, αλλά δεν ήταν 608 00:31:51,700 --> 00:31:53,800 Αντίθετα, ήταν κάτι θαυμάσιο, 609 00:31:53,800 --> 00:31:57,100 και ήμουν αποφασισμένος να καταλάβω πως το έκαναν αυτό. 610 00:31:59,200 --> 00:32:02,600 Για να διαδοθεί το Linux έξω από τον κόσμο των προγραμματιστών 611 00:32:02,600 --> 00:32:06,600 χρειαζόταν μια χρησιμότητα, μια εφαρμογή που θα το έκανε μια απαραίτητη τεχνολογία 612 00:32:07,300 --> 00:32:08,600 Αυτό το εμπόδιο ξεπεράστηκε 613 00:32:08,600 --> 00:32:12,400 με την ανάπτυξη ενός προγράμματος που επέτρεπε την δημιουργία περίπλοκων ιστιοσελίδων. 614 00:32:12,900 --> 00:32:15,300 Αυτό το πρόγραμμα ήταν το web server Apache. 615 00:32:16,000 --> 00:32:19,300 Η πιο σημαντική εφαρμογή του Linux ήταν αναμφισβήτητα το web server Apache. 616 00:32:19,900 --> 00:32:21,800 Αν κοιτάξεις την ιστορία του Linux, 617 00:32:21,800 --> 00:32:26,300 η καμπύλη ανάπτυξης του Linux και η καμπύλη ανάπτυξης του Internet 618 00:32:26,300 --> 00:32:27,800 ταυτίζονται. 619 00:32:27,800 --> 00:32:32,800 Το 1993, που ήταν η χρονιά που άρχισε ουσιαστικά το πρόγραμμα Apache web server, 620 00:32:32,800 --> 00:32:36,400 ήταν επίσης και το ξεκίνημα της έκρηξης των δημοφιλών Παροχέων Internet (ISP), 621 00:32:36,400 --> 00:32:40,200 όταν το Internet έγινε ένα προϊόν μαζικής αγοράς 622 00:32:40,200 --> 00:32:42,600 και η ιδέα του ηλεκτρονικού εμπορίου, βασισμένου στο Internet, 623 00:32:42,600 --> 00:32:45,000 και της μαζικής επικοινωνίας έγιναν πραγματικότητα. 624 00:32:45,600 --> 00:32:48,800 Νομίζω πως ήταν η πρώτη εφαρμογή που έκανε τον κόσμο να πει 625 00:32:48,800 --> 00:32:50,700 "Λοιπόν, αν εγκαταστήσω το Linux, 626 00:32:50,700 --> 00:32:53,700 θα έχω ένα απτό όφελος, σωστά;" 627 00:32:54,200 --> 00:32:57,500 Σίγουρα υπήρχαν πολλές ενδιαφέρουσες εφαρμογές στο Linux, 628 00:32:57,500 --> 00:32:59,400 εκείνη την εποχή, πριν 2 ή 3 χρόνια, 629 00:32:59,400 --> 00:33:01,300 όταν το θέμα άρχισε να απογειώνεται, 630 00:33:01,300 --> 00:33:05,000 αλλά δεν υπήρχε ένα έναυσμα, για παράδειγμα σε μια επιχείρηση, 631 00:33:05,300 --> 00:33:08,200 για κάποιον να χρησιμοποιήσει Linux αντί για WindowsNT 632 00:33:08,200 --> 00:33:11,500 μέχρι, το Apache. Και πολλά άλλα πράγματα, που συνδέονταν με το Apache 633 00:33:11,500 --> 00:33:13,000 το ενίσχυσαν. 634 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 Όταν θέλεις να φτιάξεις μια "φαρμα" από servers 635 00:33:16,500 --> 00:33:18,300 ήταν πολύ πιο αποτελεσματικό, από άποψη κόστους 636 00:33:18,900 --> 00:33:23,800 να την φτιάξεις σε Linux και Apache παρά σε WindowsNT και IIS, 637 00:33:23,800 --> 00:33:26,200 ακόμα κι αν σήμαινε ότι έπρεπε να ξοδέψεις λίγα χρήματα 638 00:33:26,200 --> 00:33:27,800 για να εκπαιδεύσεις το προσωπικό σου πως να το χρησιμοποιεί, 639 00:33:27,800 --> 00:33:29,500 ή να βρεις ανθρώπους που το γνωρίζουν. 640 00:33:29,500 --> 00:33:30,600 Αλλά τα καλά νέα ήταν πως 641 00:33:30,600 --> 00:33:32,300 η γνώση δεν ήταν πολύ ακριβή 642 00:33:32,300 --> 00:33:34,000 επειδή υπήρχαν όλοι αυτοί οι φοιτητές 643 00:33:34,000 --> 00:33:37,400 που χρησιμοποιούσαν Linux για πολύ καιρό και ήταν πολύ εξοικειομένοι με αυτό. 644 00:33:37,400 --> 00:33:40,600 Αν κοιτάξεις στις καμπύλες δημοτικότητας των web servers 645 00:33:40,600 --> 00:33:44,300 το Apache κερδίζει σταθερά από τότε μερίδιο της αγοράς. 646 00:33:44,300 --> 00:33:46,800 Τώρα είναι περίπου το 66%. 647 00:33:46,800 --> 00:33:50,000 Αμφισβητεί σταθερά τον ανταγωνισμό του κλειστού λογισμικού 648 00:33:50,000 --> 00:33:54,400 Κι αυτό επειδή είναι πιο αξιόπιστο, πιο ευέλικτο, πιο επεκτάσιμο 649 00:33:54,400 --> 00:33:57,700 Κάνει αυτό που οι webmasters χρειάζονται στην πραγματικότητα. 650 00:33:57,900 --> 00:34:00,700 Και ο συνδυασμός Apache και Linux 651 00:34:00,700 --> 00:34:03,000 βρήκε τον δρόμο του μέσα σε πολλά εμπορικά καταστήματα. 652 00:34:03,900 --> 00:34:08,500 Τελικά, το Apache έγινε η εφαρμογή που παρότρυνε τους Παροχείς Υπηρεσιών Internet 653 00:34:08,500 --> 00:34:12,500 και τις εταιρίες ηλεκτρονικού εμπορίου να διαλέξουν Linux αντί για Microsoft Windows. 654 00:34:13,700 --> 00:34:16,800 Θα "τρέξει" καλύτερα σε Linux και σε FreeBSD 655 00:34:16,800 --> 00:34:20,400 και ο λόγος είναι ότι οι κοινότητες γύρω από αυτά τα λειτουργικά συστήματα 656 00:34:20,400 --> 00:34:24,800 είναι επίσης και οι κοινότητες που προσφέρουν τα μέγιστα στο Apache. 657 00:34:24,800 --> 00:34:28,800 Υπήρχαν λειτουργικά συστήματα, τα οποία οι Παροχείς Υπηρεσιών Internet(ISPs) 658 00:34:28,800 --> 00:34:30,600 άρχισαν να χρησιμοποιούν συστηματκά. 659 00:34:31,200 --> 00:34:34,100 Και στους Παροχείς Υπηρεσιών Internet άρεσε πολύ το Apache, 660 00:34:34,100 --> 00:34:35,500 επειδή τους επέτρεπε να κάνουν 661 00:34:35,500 --> 00:34:38,800 πολλά διαφορετικά πράγματα, τα οποία κάποιοι εμπορικοί web servers δεν μπορούσαν, 662 00:34:38,800 --> 00:34:42,800 όπως την δυνατότητα να "φιλοξενήσεις" περισσότερες από μία ιστιοσελίδες σε ένα μόνο κουτί, 663 00:34:42,900 --> 00:34:45,500 κάτι το οποίο είναι πολύ σημαντικό αν είσαι ένας ISP και έχεις 40,000 χρήστες 664 00:34:45,500 --> 00:34:46,700 και όλοι θέλουν τη δικιά τους ιστιοσελίδα. 665 00:34:49,600 --> 00:34:51,900 Ένας από τους παράγοντες "κλειδί" για την ανάπτυξη του Linux ήταν 666 00:34:51,900 --> 00:34:54,700 η δημιουργία εταιρειών που ειδικεύονταν στην διανομή 667 00:34:54,700 --> 00:34:56,800 και στην υποστήριξη του ίδιου του λειτουργικού συστήματος. 668 00:34:57,000 --> 00:35:00,400 Ανάμεσα σ' αυτές τις εταιρείες, η πιο γνωστή είναι η Red Hat Software. 669 00:35:00,400 --> 00:35:03,800 Η Red Hat ξεκίνησε ως προϊόν του Marc Ewing 670 00:35:03,800 --> 00:35:05,400 όσο δούλευε στην IBM. 671 00:35:05,400 --> 00:35:07,400 Ήθελε λίγο καλύτερη διανομή του Linux, 672 00:35:07,400 --> 00:35:08,800 άρχισε να "παίζει", 673 00:35:08,800 --> 00:35:12,800 και κατάλαβε ότι ξόδευε περισσότερο χρόνο στην διατήρηση της διανομής του δικού του Linux 674 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 απ' ότι στο να δουλεύει στο νέο πρόγραμμά του. 675 00:35:16,000 --> 00:35:19,700 Έτσι, κατά κάποιον τρόπο άρχισε να τη διανέμει ο ίδιος. 676 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 Συνάντησε τον Bob Young, 677 00:35:21,300 --> 00:35:24,200 ο οποίος εκείνο τον καιρό ασχολούνταν με μια εταιρεία που την έλεγαν ACC Bookstore, 678 00:35:24,200 --> 00:35:27,600 η οποία ήταν μια εταιρεία που δεχόταν παραγγελίες για PC Unix μέσω mail 679 00:35:27,600 --> 00:35:29,500 Και ο Bob κατά κάποιον τρόπο ήξερε ότι ήθελε κάτι... 680 00:35:29,500 --> 00:35:31,600 περισσότερο δικό του για να πουλήσει, 681 00:35:31,600 --> 00:35:34,000 παρά να πουλάει προϊόντα άλλων. 682 00:35:34,000 --> 00:35:37,100 Ήταν αρκετά καλός στα "παζάρια", και... 683 00:35:37,100 --> 00:35:38,500 ο Mark ήξερε ότι χρειαζόταν κάποια βοήθεια για το marketing, 684 00:35:38,500 --> 00:35:41,500 και επειδή ήταν πολύ καλός στα τεχνικά σημεία, τελικά "έδεσαν" μαζί. 685 00:35:41,500 --> 00:35:45,800 'Αρχισα να δουλεύω στη Red Hat τον Μάιο του 1995, βασικά μόλις αποφοίτησα από το NC State(North Carolina State University) 686 00:35:45,800 --> 00:35:50,800 μαζί με τον Eric Troan. Εμείς οι δύο συνδυαστήκαμε και φτιάξαμε τους υπαλλήλους νούμερο 4 και 5. 687 00:35:51,700 --> 00:35:55,700 Βασικά, αρχίσαμε να δουλεύουμε σε ένα διαμέρισμα στο οποίο ζούσε παλιότερα ο Mark Ewing. 688 00:35:57,000 --> 00:36:00,900 Το χρησιμοποιήσαμε σαν χώρο ανάπτυξης του λογισμικού του Red Hat 689 00:36:00,900 --> 00:36:04,800 και μείναμε εκεί μέχρι τον Νοέμβριο του 1995 όταν... 690 00:36:05,000 --> 00:36:07,600 η τουαλέτα που είχαμε στο διαμέρισμα, κατά κάποιον τρόπο, εξεράγη, 691 00:36:07,600 --> 00:36:09,000 πλημμύρισε το διαμέρισμα της γειτόνισσας από κάτω, 692 00:36:09,000 --> 00:36:12,100 η οποία νευρίασε λίγο και... 693 00:36:12,100 --> 00:36:14,300 οι ιδιοκτήτες του διαμερίσματος ανακάλυψαν ότι είχαμε μια επιχείρηση εκεί μέσα, 694 00:36:14,300 --> 00:36:16,400 αντί να ζούμε εκεί. 695 00:36:16,400 --> 00:36:17,800 Κι έτσι αποφάσισαν να μας πετάξουν έξω. 696 00:36:17,800 --> 00:36:20,000 Σ' αυτό το σημείο, είχαμε περίπου μια εβδομάδα για να βρούμε 697 00:36:20,000 --> 00:36:22,300 το πρώτο μας γραφείο, το οποίο βρήκαμε 698 00:36:22,300 --> 00:36:24,300 και αρχίσαμε να κινούμαστε με βιασύνη,και... 699 00:36:27,000 --> 00:36:33,000 1995: H έκδοση Linux 1.2 έχει 250,000 γραμμές κώδικα και 500,000 χρήστες 700 00:36:34,800 --> 00:36:39,800 Αρχίσαμε πάλι περίπου το '95 πηγαίνοντας στις μεγάλες επιχειρήσεις, 701 00:36:39,800 --> 00:36:42,700 ρωτώντας, λέγοντας ότι κάτι συμβαίνει εδώ. 702 00:36:42,700 --> 00:36:44,800 Υπάρχει μια πολύ καλή ευκαιρία για την δημιουργία επιχείρησης, 703 00:36:44,800 --> 00:36:48,800 για να χτιστεί η επόμενη Sun, για ανοιχτό κώδικα. 704 00:36:49,000 --> 00:36:52,200 Λοιπόν, οι καπιταλιστές το είδαν και είπαν: 705 00:36:52,200 --> 00:36:54,700 "Πουλάτε συστήματα, αλλά 706 00:36:54,700 --> 00:36:56,800 το λογισμικό είναι ελεύθερο. Είναι κάπως τρομακτικό 707 00:36:56,800 --> 00:36:59,300 Δεν είμαστε σίγουροι αν θέλουμε να επενδύσουμε σ' αυτό. Και... 708 00:36:59,300 --> 00:37:02,700 παρεπιπτόντως, χρηματοδοτήσαμε άλλες επιχειρήσεις συστημάτων 709 00:37:02,700 --> 00:37:05,600 και δεν έχει αποδώσει πραγματικά. Φοβόμαστε." 710 00:37:07,800 --> 00:37:10,900 Ήρθα στις ΗΠΑ πριν περίπου 3 χρόνια, 711 00:37:10,900 --> 00:37:13,200 και ο λόγος ήταν ότι είχα ξοδέψει 712 00:37:14,500 --> 00:37:17,500 6 ή 7 χρόνια στο Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι. 713 00:37:17,500 --> 00:37:21,800 Αποφάσισα ότι ήταν καιρός να δω τον πραγματικό κόσμο και όχι απλά την ζωή στο πανεπιστήμιο. 714 00:37:21,800 --> 00:37:26,800 Ειδικά σ' αυτή την περιοχή γίνεται πολλή από την πιο ενδιαφέρουσα δουλειά. 715 00:37:28,300 --> 00:37:30,100 Έτσι απλά αποφάσισα ότι... 716 00:37:30,100 --> 00:37:34,100 ας προσπαθήσουμε να μετακομίσουμε στην άλλη άκρη του κόσμου, 717 00:37:34,600 --> 00:37:35,800 και να του δώσουμε μια ευκαιρία. 718 00:37:35,800 --> 00:37:37,800 Και αποδείχθηκε αρκετά καλό. 719 00:37:37,800 --> 00:37:40,700 [ Το βλέπετε σαν μόνιμη ή σαν προσωρινή εγκατάσταση;] 720 00:37:41,200 --> 00:37:43,800 Στην αρχή το είδαμε σαν προσωρινή. 721 00:37:43,800 --> 00:37:47,800 Και νομίζω πως εξελίσεται να γίνει μόνιμη. 722 00:37:48,100 --> 00:37:51,600 Η μικρότερη κόρη μας είναι και Αμερικανή και Φινλανδή πολίτης, 723 00:37:51,600 --> 00:37:53,100 επειδή έχει γεννηθεί εδώ 724 00:37:53,700 --> 00:37:57,700 και η μεγαλύτερη μιλάει και Σουηδικά και Αγγλικά... 725 00:38:21,900 --> 00:38:25,900 Το επόμενο μεγάλο γεγονός ήταν ένα στο οποίο είχα παίξει εγώ μεγάλο ρόλο. 726 00:38:26,000 --> 00:38:28,800 Έκανα μια έρευνα που την έλεγαν: "The Cathedral and the Bazaar". 727 00:38:28,800 --> 00:38:32,500 η οποία ήταν οι παρατηρήσεις μου, οι ανθρωπολογικές μου αναλύσεις 728 00:38:32,500 --> 00:38:34,800 για το τι έκανε τον Ανοιχτό Κώδικα να δουλέψει. 729 00:38:34,800 --> 00:38:40,100 Δεν το λέγαμε έτσι τότε. Χρησιμοποιούσαμε ακόμα, πρώτιστα, τον όρο "Ελεύθερο Λογισμικό". 730 00:38:40,100 --> 00:38:42,800 Λοιπόν, ήταν η παρατήρησή μου, του τί έκανε τον κόσμο του Ελεύθερου Λογισμικού να δουλέψει 731 00:38:42,800 --> 00:38:47,100 και γιατί είμασταν σε θέση να παράγουμε πολύ υψηλής ποιότητας λογισμικό 732 00:38:47,600 --> 00:38:51,600 ακόμα κι αν συνεχώς παραβιάζουμε όλους τους κανόνες δημιουργίας λογισμικού. 733 00:38:52,500 --> 00:38:55,200 Σ' αυτή την έρευνα, έφτιαξα μια αντίθεση 734 00:38:55,200 --> 00:38:57,400 μεταξύ δύο διαφορετικών ειδών προγραμματισμού, 735 00:38:57,400 --> 00:38:59,100 δύο αντικρουόμενων ειδών προγραμματισμού. 736 00:38:59,100 --> 00:39:04,700 Πρώτον, που είναι το συμβατικό κλειστό είδος προγραμματισμού, 737 00:39:04,700 --> 00:39:07,200 το οποίο ονόμασα το "Καθεδρικό" είδος. 738 00:39:07,200 --> 00:39:10,500 Σ' αυτό έχεις αυστηρή προδιαγραφή των στόχων. 739 00:39:10,500 --> 00:39:15,800 Μικρές ομάδες εργασίας που λειτουργούν με ιεραρχικό, αυταρχικό τρόπο. 740 00:39:17,000 --> 00:39:19,500 Και έχεις μακροχρόνια διαστήματα ανάμεσα σε κάθε έκδοση. 741 00:39:20,300 --> 00:39:23,200 Απ' την άλλη μεριά, αυτό που προσδιόρισα πως συμβαίνει στον Κόσμο του Linux 742 00:39:23,200 --> 00:39:28,800 ήταν ένα είδος πολύ περισσότερο αποκεντρωμένο, με επαφή χρήστη-προς-χρήστη, ένα είδος αγοράς ή παζαριού, 743 00:39:29,200 --> 00:39:30,800 το οποίο έχει πολύ σύντομα διαστήματα εκδόσεων 744 00:39:30,800 --> 00:39:35,800 και συνεχή ανατροφοδότηση από χρήστες που είναι, τυπικά, έξω από το project. 745 00:39:35,800 --> 00:39:39,800 Μια πολύ έντονη διαδικασία αναθεώρησης. 746 00:39:40,100 --> 00:39:42,800 Και το πιο τρομακτικό πράγμα ήταν ότι όσο περισσότερο το εξέταζα, 747 00:39:42,800 --> 00:39:46,800 τόσο περισσότερο μου φαινόταν ότι το να ανταλλάζεις όλα τα υποτιθέμενα πλεονεκτήματα 748 00:39:47,600 --> 00:39:49,700 του συμβατικού κλειστού προγραμματισμού, 749 00:39:49,700 --> 00:39:53,700 με το ένα απομονωμένο πλεονέκτημα της ογκώδους ανεξάρτητης αναθεώρησης μεταξύ χρηστών 750 00:39:53,700 --> 00:39:57,700 πραγματικά έμοιαζε να κερδίζει, να σου δίνει σωστά αποτελέσματα. 751 00:40:01,200 --> 00:40:03,100 Ο λόγος που η Netscape είναι σημαντική είναι 752 00:40:03,100 --> 00:40:08,000 ότι ήταν η πρώτη μεγάλη εταιρεία που συμμετείχε στον ανοιχτό κώδικα. 753 00:40:08,000 --> 00:40:09,800 Είχαμε την Cygnus να μας υποστηρίζει, 754 00:40:09,800 --> 00:40:12,400 αλλά ουσιαστικά δεν είχαμε πολλή δουλειά. 755 00:40:12,400 --> 00:40:16,200 Και η Netscape έγινε ανοιχτού κώδικα, για να αντιμετωπίσει την Microsoft, 756 00:40:16,200 --> 00:40:20,000 η οποία χάριζε τον Internet Explorer, 757 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 χωρίς όμως να αφήνει κανέναν άλλο να έχει τον πηγαίο κώδικα, χωρίς να αφήνει τις επιχειρήσεις να συνεργαστούν. 758 00:40:25,000 --> 00:40:26,700 Δουλεύοντας στο τμήμα πωλήσεων, 759 00:40:26,700 --> 00:40:29,100 είχα μια καλή ιδέα του γιατί ο κόσμος αγόραζε το λογισμικό μας 760 00:40:29,100 --> 00:40:33,100 και του τι χρειαζόταν για να γίνει το λογισμικό μας επιτυχημένο στην αγορά, απέναντι σε ανταγωνιστικά προϊόντα. 761 00:40:34,500 --> 00:40:35,800 Ωστόσο, το πρόβλημα ήταν... 762 00:40:35,800 --> 00:40:39,400 βλέπαμε όσο περνούσε ο καιρός, 763 00:40:39,400 --> 00:40:42,800 ότι το λογισμικό μας, 764 00:40:42,800 --> 00:40:46,600 το ανταγωνιζόταν λογισμικό άλλων, κυρίως της Microsoft, 765 00:40:46,600 --> 00:40:50,400 και όσο περνούσε ο καιρός, η τιμή του λογισμικού έπρεπε να πέσει 766 00:40:50,400 --> 00:40:52,500 επειδή οι άλλοι έδιναν το λογισμικό τους 767 00:40:52,500 --> 00:40:55,500 με λίγη ή καθόλου χρέωση. 768 00:40:55,500 --> 00:40:57,700 Το πραγματικό πρόβλημα ήταν ότι φοβόντουσαν 769 00:40:57,700 --> 00:41:01,200 ότι η Microsoft θα κατάφερνε να έχει το μονοπώλιο στην αγορά των browser 770 00:41:01,200 --> 00:41:05,000 και ότι θα το χρησιμοποιούσε για να 771 00:41:05,000 --> 00:41:06,600 διαστρεβλώσει 772 00:41:06,600 --> 00:41:10,600 τα πρωτόκολλα HTTP και HTML, πάνω στα οποία βασίζεται το Internet. 773 00:41:10,600 --> 00:41:14,600 Και αφού θα είχαν μετατρέψει αυτά τα πρωτόκολλα σε κλειδωμένες μηχανές, 774 00:41:14,600 --> 00:41:18,600 θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν αυτό τον έλεγχο για να βγάλουν την Netscape από την αγορά server, 775 00:41:19,000 --> 00:41:21,300 την στιγμή που η Netscape έβγαζε τα περισσότερα χρήματα από εκεί. 776 00:41:21,300 --> 00:41:24,200 Η ανησυχία μου ήταν ότι όσο περνούσε ο καιρός, 777 00:41:25,700 --> 00:41:28,000 οι δουλειές της Netscape θα απειλούνταν, 778 00:41:28,000 --> 00:41:31,800 από το γεγονός ότι δεν είχαμε αρκετό κόσμο να κάνει αυτό που έπρεπε να γίνει, σαν εταιρεία 779 00:41:31,800 --> 00:41:35,700 έτσι ώστε να διατηρήσουμε το λογισμικό μας ζωντανό στην αγορά. 780 00:41:36,200 --> 00:41:40,000 Η απελευθέρωση της Netscape έγινε νωρίς το 1998. 781 00:41:40,000 --> 00:41:44,000 Και, μου είπαν αργότερα, δεν είχα ιδέα εκείνη την στιγμή, 782 00:41:45,000 --> 00:41:47,300 ότι έγινε ως άμεσο αποτέλεσμα 783 00:41:47,300 --> 00:41:50,100 του ότι οι κατάλληλοι άνθρωποι διάβασαν το "The Cathedral and the Bazaar". 784 00:41:50,600 --> 00:41:54,300 Το "The Cathedral and the Bazaar", η έρευνα του Eric Raymond, 785 00:41:54,300 --> 00:41:59,900 ήταν μια σημαντική επιρροή στην απόφαση της Netscape να απελευθερώσει τον πηγαίο κώδικα. 786 00:42:00,600 --> 00:42:02,800 Ήταν ένα σοκ για μένα. 787 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 Δεν ήμουν πραγματικά έτοιμος για την σκέψη 788 00:42:05,000 --> 00:42:07,200 ότι άλλαζα τον κόσμο ακόμα και κατά λάθος. 789 00:42:07,900 --> 00:42:11,900 Ωστόσο, δεν ήταν η μόνη επιρροή για αυτή την απόφαση. 790 00:42:12,200 --> 00:42:14,400 Και δεν ήταν απαραίτητα η πιο σημαντική, 791 00:42:14,400 --> 00:42:16,100 σε τελική ανάλυση. 792 00:42:16,100 --> 00:42:18,300 Όπως είπα, η Netscape 793 00:42:18,300 --> 00:42:22,300 μιλούσε ήδη για την απελευθέρωση του πηγαίου κώδικα για αρκετό καιρό 794 00:42:23,000 --> 00:42:24,900 πριν ακούσει κανείς για την έρευνα του Eric. 795 00:42:25,300 --> 00:42:27,300 Το Συνέδριο Linux νωρίς το 1997, 796 00:42:27,300 --> 00:42:30,300 ήταν το πρώτο μέρος που έδωσα την έρευνά μου. 797 00:42:30,600 --> 00:42:34,600 Ένας από αυτούς που την άκουσαν ήταν ο Tim O'Reilly, της εταιρείας O'Reilly and Associates. 798 00:42:35,100 --> 00:42:38,000 Και πίστεψε πως ήταν αρκετά γοητευτικό, 799 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 και με ρώτησε αν μπορούσε να το δώσει στην πρώτη του διάσκεψη για την PERL, η οποία ήταν... 800 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 αργότερα τον ίδιο χρόνο, το Φθινόπωρο του 97. 801 00:42:45,300 --> 00:42:47,200 Προφανώς, αυτό που έγινε, όπως μου είπαν αργότερα, 802 00:42:47,200 --> 00:42:49,700 αν και δεν είχα ιδέα του τι γινόταν εκείνη την εποχή, 803 00:42:50,100 --> 00:42:56,200 είναι ότι μερικοί από την Netscape άκουσαν για την έρευνα στη διάσκεψη της PERL 804 00:42:56,200 --> 00:43:00,200 και μετέφεραν αυτές τις ιδέες στη Netscape και, κατά κάποιον τρόπο, άναψαν φωτιά. 805 00:43:00,300 --> 00:43:04,300 Ο ρόλος της έρευνάς μου ήταν ουσιαστικά να αναδείξει τους εσωτερικούς λόγους και 806 00:43:04,400 --> 00:43:08,400 τους οικονομικούς λόγους, γιατί η Netscape θα έπρεπε να ελευθερώσει τον πηγαίο κώδικα. 807 00:43:08,600 --> 00:43:12,200 Η έρευνα λεγόταν: "Netscape Source Code As Netscape Product"(Ο πηγαίος κώδικας σαν προϊόν). 808 00:43:12,900 --> 00:43:16,900 ... ένας περίεργος τίτλος. Ουσιαστικά αυτό που ήθελε να πει ήταν ότι 809 00:43:17,500 --> 00:43:18,700 κατά τη γνώμη μου έπρεπε να σκεφτούμε 810 00:43:18,800 --> 00:43:22,600 τον πηγαίο κώδικα όχι σαν κάτι που χρησιμοποιήθηκε στην παραγωγή των προϊόντων μας, 811 00:43:22,600 --> 00:43:24,800 αλλά σαν κάτι που ήταν προϊόν από μόνο του. 812 00:43:25,200 --> 00:43:27,900 Κάτι που οι πελάτες και άλλοι άνθρωποι θα μπορούν να χρησιμοποιούν. 813 00:43:28,400 --> 00:43:31,200 Έπειτα, έψαξα για το ποιά θα είναι τα επιχειρησιακά πρότυπα 814 00:43:31,200 --> 00:43:34,100 αν απελευθερώναμε τον πηγαίο κώδικα των προϊόντων μας. 815 00:43:34,100 --> 00:43:35,800 Πώς θα τους βάζαμε άδεια; 816 00:43:35,800 --> 00:43:39,800 Πώς πουλάμε προϊόντα σ' αυτό το περιβάλλον; 817 00:43:41,100 --> 00:43:44,300 Στη συνέχεια, κοίταξα τον ανταγωνισμό, ιδιαίτερα την Microsoft. 818 00:43:44,300 --> 00:43:46,900 Τί θα έκαναν αυτοί αν απελευθερώναμε τον πηγαιό κώδικα; 819 00:43:46,900 --> 00:43:49,500 Υπήρχε κάποιος τρόπος που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν τον πηγαίο κώδικά μας εναντιών μας; 820 00:43:49,500 --> 00:43:53,500 Χρησιμοποίησα την έρευνα του Eric σαν παράδειγμα του πώς ο μοιρασμένος προγραμματισμός μπορεί να δουλέψει, 821 00:43:54,300 --> 00:43:58,100 πώς μια εταιρεία μπορεί να αναπτύξει λογισμικό όχι μόνο χρησιμοποιώντας το δικό της προσωπικό, 822 00:43:58,100 --> 00:44:00,900 αλλά επίσης δουλεύοντας με ανθρώπους στο Internet. 823 00:44:02,000 --> 00:44:05,600 Γι' αυτό συμπεριέλαβα αναφορά στην έρευνα του Eric στην δικιά μου. 824 00:44:05,900 --> 00:44:07,400 Όταν κυκλοφόρησε η έρευνά μου, 825 00:44:07,400 --> 00:44:09,800 όσοι την διάβασαν, μπορούσαν να βρουν 826 00:44:09,800 --> 00:44:12,800 μια αναφορά στην έρευνα του Eric και να διαβάσουν κι αυτή επίσης. 827 00:44:12,800 --> 00:44:15,400 [ Και ποιός ασχολήθηκε με το να πραγματοποιήσει αυτό στη Netscape? ] 828 00:44:16,400 --> 00:44:19,800 Πρωτίστως, το άτομο που πήρε την απόφαση ήταν ο Jim Barksdale. 829 00:44:20,600 --> 00:44:22,700 Και αυτό αποδείχθηκε πολύ σημαντικό αργότερα. 830 00:44:22,700 --> 00:44:25,500 Η μεγάλη μας νίκη, 831 00:44:25,500 --> 00:44:29,100 που μας έδωσε διαφάνεια και αξιοπιστία με τους επενδυτές 832 00:44:29,100 --> 00:44:33,100 ήρθε όχι από κάποιο Ευαγγέλιο γραμμένο από ένα μάτσο μηχανικούς, 833 00:44:33,200 --> 00:44:36,300 αλλά επειδή ένας στρατηγικά κινούμενος υψηλόβαθμος 834 00:44:36,300 --> 00:44:38,600 κατάλαβε την πιθανή δύναμη αυτής της μεθόδου και 835 00:44:38,600 --> 00:44:41,500 ουσιαστικά επέβαλε την αποψή του σε όλους "από κάτω του". 836 00:44:42,600 --> 00:44:45,800 Όταν ολοκλήρωσα την έρευνά μου, έδωσα πρώτα ένα αντίγραφο στον Mark Andreessen, 837 00:44:45,800 --> 00:44:49,800 ο οποίος ήταν συνιδρυτής της Netscape και ήταν εκείνη την περίοδο 838 00:44:49,800 --> 00:44:51,600 στην ανώτερη ομάδα management της Netscape. 839 00:44:51,600 --> 00:44:55,600 Ο Mark, στη συνέχεια, έδωσε ένα αντίγραφο της έρευνας σε μερικούς άλλους από την ομάδα management της Netscape, 840 00:44:55,700 --> 00:44:57,800 συμπεριλαμβανομένου του Jim Barksdale. 841 00:44:57,800 --> 00:45:00,900 Δεν είμαι σίγουρος πότε ακριβώς ο Jim και οι άλλοι υψηλόβαθμοι managers 842 00:45:00,900 --> 00:45:03,000 πήραν την απόφαση. 843 00:45:03,700 --> 00:45:06,000 Πιστεύω ότι έγινε νωρίς τον Ιανουάριο, κάποια στιγμή. 844 00:45:06,100 --> 00:45:10,600 Η Netscape ουσιαστικά ανακοίνωσε ότι θα ελευθερώσει τον πηγαίο κώδικα στις 22 Ιανουαρίου, 845 00:45:11,100 --> 00:45:14,600 την ίδια στιγμή θα έδινε τον Communicator δωρεάν. 846 00:45:15,000 --> 00:45:17,700 Όταν η Netscape αποφάσισε να ελευθερώσει τον πηγαίο κώδικα, 847 00:45:17,700 --> 00:45:20,100 ο κόσμος πήρε ένα "εγερτήριο" μηνυμα και είπε: 848 00:45:20,100 --> 00:45:23,600 "Ίσως είναι καλή ιδέα να ελευθερωθεί ο κώδικας 849 00:45:23,600 --> 00:45:27,100 και να γίνεται ο προγραμματισμός από ανθρώπους έξω από την εταιρεία." 850 00:45:28,100 --> 00:45:32,900 Έτσι, η απόφαση της Netscape έφερε την προσοχή του κόσμου στο Ελεύθερο Λογισμικό, 851 00:45:32,900 --> 00:45:35,200 αυτό που έγινε γνωστό ως Ανοιχτός Κώδικας(Open Source), 852 00:45:35,200 --> 00:45:37,700 και τράβηξε την προσοχή στο λειτουργικό σύστημα Linux, 853 00:45:37,700 --> 00:45:41,700 το οποίο ήταν ένα από τα πιο σημαντικά παραδείγματα Ανοιχτού Κώδικα εκείνη την στιγμή. 854 00:45:47,200 --> 00:45:50,500 Αυτό είναι το πρώτο μας γραφείο, Mountain View, Καλιφόρνια. 855 00:45:50,500 --> 00:45:52,900 Μετακομίσαμε εδώ νωρίς το 1995. 856 00:45:52,900 --> 00:45:54,800 Είναι 4,000 τετραγωνικά μέτρα. 857 00:45:54,800 --> 00:46:01,400 Ήταν ένα τεράστιο άλμα πίστης για μας να μετακομίσουμε και να πάμε την επιχείρηση σε δικό μας γραφείο. 858 00:46:01,400 --> 00:46:04,400 Τώρα αυτό που είναι πολύ σημαντικό με το μέρος 859 00:46:04,400 --> 00:46:08,000 είναι πως μέσα σ' αυτό το γραφείο επινοήθηκε ο όρος "Open Source". 860 00:46:08,000 --> 00:46:12,700 Αν μπεις σ' ένα διευθυντικό γραφείο και πεις "Ελεύθερο Λογισμικό", 861 00:46:13,000 --> 00:46:16,800 αν είσαι τυχερός, η απάντηση θα είναι κάτι σαν: 862 00:46:16,800 --> 00:46:23,300 "χμμ, χμμ, Ελεύθερο Λογισμικό, πρέπει να είναι φθηνό , κακής ποιότητας, άνευ αξίας." 863 00:46:23,300 --> 00:46:27,300 Αν είσαι άτυχος, έχει σχέση με 864 00:46:28,700 --> 00:46:32,700 το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού - σφοδρή επίθεση στα πνευματικά δικαιώματα , 865 00:46:33,100 --> 00:46:35,700 και ανεξαρτήτως του τι πιστεύεις για την ηθική του θέματος, 866 00:46:35,700 --> 00:46:39,700 ο όρος είναι κακό marketing, δεν είναι κάτι που θέλουν να ακούν οι πειχειρήσεις. 867 00:46:40,200 --> 00:46:42,600 Ο Eric Raymond γνώριζε ότι υπάρχει πρόβλημα. 868 00:46:42,600 --> 00:46:44,800 Το ονομάζαμε "Free Software", 869 00:46:44,800 --> 00:46:48,800 αλλά ο κόσμος έπερνε τον όρο "Free" και τον θεωρούσε "Χωρίς Χρέωση", 870 00:46:49,200 --> 00:46:51,900 πίστευαν ότι δεν μπορούσαν να βγάλουν λεφτά ή ότι δεν μπορούσαν να πουλήσουν, 871 00:46:51,900 --> 00:46:53,800 η οποία είναι ακριβώς η λανθασμένη ιδέα. 872 00:46:53,800 --> 00:46:59,400 Θέλαμε να περάσουμε την ιδέα ότι το λογισμικό ήταν ανοιχτό και ότι ο πηγαίος κώδικας ήταν διαθέσιμος. 873 00:46:59,400 --> 00:47:01,700 Πολύ σημαντικά θέματα. 874 00:47:01,700 --> 00:47:05,400 Είχαμε μια συνάντηση στα γραφεία της VA στο Mountain View, όπου ο Eric, 875 00:47:05,400 --> 00:47:11,900 εγώ και η Christine Peterson από το Ινστιτούτο Foresight συγκεντρωθήκαμε μαζί με άλλους. 876 00:47:11,900 --> 00:47:14,800 Η Christine Peterson ειδοποιήθηκε τηλεφωνικά, 877 00:47:16,700 --> 00:47:20,300 όπως και ο Jon "Mad dog" Hall. 878 00:47:21,100 --> 00:47:25,000 Ήταν, ακόμα, εκεί και ο Todd Anderson, ο οποίος δούλεψε αργότερα για την διανομή SuSE για ένα διάστημα. 879 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Επίσης, ήταν ο Sam Ockman ο οποίος διευθύνει την Penguin Computing. 880 00:47:28,000 --> 00:47:31,400 Τότε ήταν ένας υπάλληλος της VA. 881 00:47:31,400 --> 00:47:34,300 Λοιπόν, εκεί σκεφτήκαμε την ιδέα του Ανοιχτού Κώδικα και 882 00:47:34,300 --> 00:47:37,600 επικοινωνήσαμε με τον Linus για να τον ρωτήσουμε αν του άρεσε η ιδέα. 883 00:47:37,600 --> 00:47:40,800 Ενδιαφέρθηκε και του άρεσε. 884 00:47:40,800 --> 00:47:43,300 Τελικά, σκεφτήκαμε κάτι που αντικατέστησε το "Ελεύθερο Λογισμικό". 885 00:47:43,300 --> 00:47:44,900 Αυτό ήταν το ξεκίνημα του Ανοιχτού Κώδικα. 886 00:47:44,900 --> 00:47:47,000 [Πώς επιλέξατε τις λέξεις "Ανοιχτός Κώδικας"; ] 887 00:47:47,800 --> 00:47:51,800 Νομίζω ότι η Christine Peterson ήταν αυτή που, στην πραγματικότητα, σκέφτηκε την ιδέα. 888 00:47:52,200 --> 00:47:59,000 Θέλαμε να περάσουμε, πάλι, την ιδέα ότι ο πηγαίος κώδικας ήταν ανοιχτός. 889 00:47:59,000 --> 00:48:00,400 Δεν υπήρχαν πολλές επιλογές. 890 00:48:02,500 --> 00:48:06,500 Αφού οι τρεις πρώτοι ομιλητές αναφέρθηκαν στο κίνημα του Ανοιχτού Κώδικα, 891 00:48:07,500 --> 00:48:11,000 νομίζω ότι πρέπει να μιλήσω για το κίνημα του Ελεύθερου Λογισμικού. 892 00:48:11,000 --> 00:48:14,500 Το κίνημα του Ανοιχτού Κώδικα, επικεντρώνεται στα πρακτικά πλεονεκτήματα 893 00:48:14,500 --> 00:48:17,200 που μπορείς να έχεις αν υπάρχει μια κοινότητα χρηστών 894 00:48:17,200 --> 00:48:21,200 οι οποίοι μπορούν να συνεργάζονται και να βελτιώνουν το λογισμικό. 895 00:48:21,300 --> 00:48:25,100 Συμφωνώ απόλυτα με τις παρατηρήσεις που έκαναν πάνω σ' συτό. 896 00:48:25,100 --> 00:48:29,600 Ο λόγος που οι απόψεις μου είναι διαφορετικές και είμαι στο κίνημα Ελεύθερου Λογισμικού, 897 00:48:29,600 --> 00:48:31,700 παρά στο κίνημα Ανοιχτού Κώδικα, 898 00:48:31,700 --> 00:48:34,700 είναι γιατί πιστεύω πως υπάρχει κάτι πιο σημαντικό που κινδυνεύει. 899 00:48:34,700 --> 00:48:39,700 Αυτή η ελευθερία να συνεργάζεσαι με άλλους ανθρώπους, η ελευθερία να έχεις μια κοινότητα... 900 00:48:39,700 --> 00:48:41,900 είναι πολύ σημαντική για την ποιότητα της ζωής μας. 901 00:48:41,900 --> 00:48:45,900 Είναι πολύ σημαντκή για να έχουμε μια καλή κοινωνία στην οποία μπορούμε να ζούμε. 902 00:48:46,000 --> 00:48:52,000 Και αυτό είναι, κατά την γνώμη μου, ακόμα πιο σημαντικό απ' το να έχουμε δυνατό και αξιόπιστο λογισμικό. 903 00:48:52,500 --> 00:48:56,500 Αλλά νομίζω πως κάποιοι απ' το "στρατόπεδο" του Ελεύθερου Λογισμικού... 904 00:48:57,300 --> 00:49:00,700 φοβούνται την εμπορευματικοποίηση. 905 00:49:02,700 --> 00:49:06,700 Και... ξέρετε... ένας επαναστάτης γλυκένεται από την επιτυχία. 906 00:49:07,000 --> 00:49:10,600 ...Νομίζω πως η εμπορευματικοποίηση είναι πολύ σημαντική. 907 00:49:10,600 --> 00:49:13,400 Θέλουμε να διαδώσουμε αυτό το λογισμικό, 908 00:49:13,400 --> 00:49:18,600 και δουλεύω με τον Richard Stallman ο οποίος είναι ο πιο "παλιός" του Ελεύθερου Λογισμικού 909 00:49:20,100 --> 00:49:23,100 αρκετά συχνά, και δεν νοιώθω 910 00:49:23,100 --> 00:49:26,600 ότι έχω φιλοσοφικές διαφορές 911 00:49:26,600 --> 00:49:29,700 -εγώ, σαν ο συγγραφέας του ορισμού του Ανοιχτού Κώδικα 912 00:49:29,700 --> 00:49:35,000 κι αυτός σαν ο εμπνευστής του Ελεύθερου Λογισμικού σαν ένα οργανωμένο πράγμα- 913 00:49:36,500 --> 00:49:39,500 εκτός από ένα θέμα. Ο Richard πιστεύει ότι όλο το λογισμικό θα έπρεπε να ήταν ελεύθερο, 914 00:49:39,500 --> 00:49:44,200 και εγώ πιστεύω ότι ελεύθερο και ανελεύθερο λογισμικό πρέπει να συνυπάρχουν. 915 00:49:44,200 --> 00:49:45,900 Αυτή είναι η μόνη μας διαφορά. 916 00:49:46,700 --> 00:49:49,500 Αποφασίσαμε νωρίς ότι χρειαζόμασταν 917 00:49:49,500 --> 00:49:53,500 έναν ορισμό, χρειαζόμασταν ένα είδος meta-license για να ορίσουμε τον "Ανοιχτό Κώδικα". 918 00:49:54,500 --> 00:49:58,300 Και αυτό που σκεφτήκαμε είναι ένα έγγραφο που λέγεται: "The Open Source Definition". 919 00:49:58,300 --> 00:50:03,500 Προέρχεται από τον οδηγό Ελεύθερου Λογισμικού του Debian ο οποίος γράφτηκε, αρχικά, από τον Bruce Parens. 920 00:50:04,000 --> 00:50:07,300 Εγώ έγραψα το αρχικό σχέδιο 921 00:50:07,300 --> 00:50:10,800 και το συζητούσα για ένα μήνα με τους προγραμματιστές του Debian. 922 00:50:10,800 --> 00:50:13,500 Το Debian είναι μια διανομή Linux. 923 00:50:13,500 --> 00:50:16,700 Και το έκαναν την πολιτική του προγραμματός τους. 924 00:50:16,700 --> 00:50:19,600 Ο Eric κι εγώ αποφασίσαμε να μετονομάσουμε 925 00:50:20,400 --> 00:50:22,500 αυτό που είχαμε γράψει για το Debian 926 00:50:22,500 --> 00:50:23,800 σε: Ο ορισμός του Ανοιχτού Κώδικα 927 00:50:23,800 --> 00:50:26,100 και να πούμε ότι το λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα 928 00:50:26,500 --> 00:50:29,000 σου δίνει μια λίστα από 9 δικαιώματα 929 00:50:29,000 --> 00:50:31,300 τα οποία βρίσκονται στον Ορισμό του Ανοιχτού Κώδικα. 930 00:50:32,300 --> 00:50:35,100 Το πρώτο δικαίωματα είναι η Ελεύθερη Διανομή. 931 00:50:35,100 --> 00:50:37,500 Αυτό δεν σημαίνει ότι είναι δωρεάν. 932 00:50:37,500 --> 00:50:39,700 Σημαίνει ελευθερία. 933 00:50:40,500 --> 00:50:43,300 Πρέπει να είσαι ελεύθερος για να το επαναδιανείμεις 934 00:50:43,300 --> 00:50:44,800 το λογισμικό σου σε κάποιον άλλο. 935 00:50:44,800 --> 00:50:47,000 Και στην πραγματικότητα, το δωρεάν είναι παράπλευρο φαινόμενο 936 00:50:47,000 --> 00:50:50,300 Μπορείς να χρεώσεις την επαναδιανομή ή όχι. 937 00:50:50,300 --> 00:50:52,500 Πρέπει να διανείμεται μαζί με τον πηγαίο κώδικα, 938 00:50:52,800 --> 00:50:56,200 έτσι ώστε κάποιος να μπορεί να συντηρεί το πρόγραμμα. 939 00:50:56,200 --> 00:50:58,900 Αν, για παράδειγμα, αλλάζουν από PC σε Mac 940 00:50:59,300 --> 00:51:02,300 να μπορούν να αλλάξουν το λογισμικό. 941 00:51:02,300 --> 00:51:04,700 Πρέπει να είναι δυνατές οι Παραγόμενες Εργασίες. 942 00:51:04,700 --> 00:51:07,400 Αν κάποιος πρέπει να βελτιώσει το πρόγραμμά σου 943 00:51:07,400 --> 00:51:12,700 πρέπει να μπορούν να διανείμει το αποτέλεσμα. 944 00:51:12,700 --> 00:51:16,200 Υπάρχει μια παροχή για την ακεραιότητα 945 00:51:16,200 --> 00:51:17,500 του πηγαίου κώδικα του συγγραφέα 946 00:51:17,700 --> 00:51:22,600 που λέει ότι ο συγγραφέας μπορεί, κατά κάποιον τρόπο να διατηρήσει την "τιμή" της αρχικής συγγραφής 947 00:51:22,600 --> 00:51:24,400 και αν θέλεις να κάνεις κάποια αλλαγή 948 00:51:24,800 --> 00:51:27,100 ίσως να πρέπει να αλλάξεις το όνομα του προγράμματος 949 00:51:27,100 --> 00:51:29,800 ή να συγκεκριμενοποιήσεις την αλλαγή σου πολύ καθαρά 950 00:51:29,800 --> 00:51:33,200 έτσι ώστε η αλλαγή σου να μην επιδρά στο συγγραφέα. 951 00:51:33,200 --> 00:51:37,000 Δεν υπάρχουν διακρίσεις ανάμεσα σε ανθρώπους ή ομάδες. 952 00:51:37,100 --> 00:51:38,900 Το παράδειγμα που χρησιμοποιώ συνήθως είναι ότι 953 00:51:39,600 --> 00:51:42,100 δεν μπορείς να σταματήσεις μια κλινική εκτρώσεων 954 00:51:42,100 --> 00:51:45,300 ή έναν ακτιβιστή ενάντια στις εκτρώσεις απ' το να χρησιμοποιούν το λογισμικό. 955 00:51:45,300 --> 00:51:48,900 Δεν υπάρχουν διακρίσεις ανάμεσα σε τομείς χρήσης. 956 00:51:49,300 --> 00:51:52,100 Αυτό σημαίνει ότι το λογισμικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί 957 00:51:52,300 --> 00:51:55,600 τόσο σε μια επιχείρηση όσο και σ' ένα σχολείο. 958 00:51:55,600 --> 00:51:59,100 Η άδεια πρέπει να είναι διαθέσιμη. 959 00:51:59,200 --> 00:52:00,200 Με άλλα λόγια 960 00:52:00,400 --> 00:52:03,600 πρέπει να είμαι σε θέση να δίνω την άδεια σε κάποιον 961 00:52:03,600 --> 00:52:07,000 κι αυτή η άδεια θα πρέπει να δουλεύει 962 00:52:07,000 --> 00:52:09,700 αν δωθεί σε κάποιον τρίτο. 963 00:52:09,700 --> 00:52:13,500 Η άδεια δεν μπορεί να αναχθεί σε προϊόν. 964 00:52:13,500 --> 00:52:14,700 Με άλλα λόγια 965 00:52:14,700 --> 00:52:19,900 αν χρησιμοποιήσω το λογισμικό μου σε ένα σύστημα Red Hat 966 00:52:19,900 --> 00:52:21,500 η άδεια δεν μπορεί να λέει 967 00:52:21,500 --> 00:52:25,200 ότι δεν μπορείς να το χρησιμοποιήσεις σε ένα σύστημα SuSE ή Debian. 968 00:52:25,200 --> 00:52:28,700 Η άδεια δεν πρέπει να "μολύνει" άλλο λογισμικό 969 00:52:28,700 --> 00:52:35,100 Έτσι, αν το διανείμω σ' ενα CD μαζί με ένα άλλο πρόγραμμα 970 00:52:35,100 --> 00:52:38,300 δεν μπορεί να λέει ότι αυτό το άλλο πρόγραμμα πρέπει να είναι ελεύθερο, 971 00:52:38,300 --> 00:52:41,200 κι ότι αλλιώς δεν μπορείς να διανείμεις το λογισμικό μου 972 00:52:41,200 --> 00:52:43,900 Έπειτα, το μόνο άλλο σημείο 973 00:52:43,900 --> 00:52:45,100 του Ορισμού του Ανοιχτού Κώδικα 974 00:52:45,100 --> 00:52:47,900 είναι μια λίστα από άδειες, που είχαν γίνει δεκτές. 975 00:52:47,900 --> 00:52:51,800 Και αυτές με τις οποίες αρχίσαμε ήταν οι GPL, 976 00:52:51,800 --> 00:52:54,900 οι οποίες ήταν στην πραγματικότητα το παράδειγμα για πολλά 977 00:52:54,900 --> 00:52:58,400 από αυτά που αποτελούν τον Ορισμό του Ανοιχτού Κώδικα, στην άδεια BSD, 978 00:52:58,400 --> 00:53:02,400 επειδή λογισμικό για συστήματα BSD προϋπήρχε του Linux. 979 00:53:08,200 --> 00:53:12,000 Πιστεύω πως η επόμενη πολύ κρίσιμη στιγμή 980 00:53:12,000 --> 00:53:14,200 ήταν όταν οι επιχειρηματίες άλλαξαν πορεία, 981 00:53:14,200 --> 00:53:16,200 κάτι το οποίο συνέβη τρεις μήνες νωρίτερα 982 00:53:16,200 --> 00:53:17,300 απ' ότι περίμενα, 983 00:53:17,300 --> 00:53:19,700 περίπου στα τέλη Ιουλίου - αρχές Αυγούστου, 984 00:53:19,700 --> 00:53:23,700 συμφωνίες να υλοποιήσουν ένα port από την Oracle και 985 00:53:24,000 --> 00:53:26,800 την Sybase και τις άλλες επιχειρήσεις βάσεων δεδομένων - κλειδιά. 986 00:53:26,800 --> 00:53:28,100 [ και γιατί ήταν αυτό τόσο σημαντικό; ] 987 00:53:28,100 --> 00:53:30,200 γιατί ξέραμε πως για να γίνει 988 00:53:30,200 --> 00:53:32,500 αξιόπιστη η ιστορία του ελεύθερου λογισμικού 989 00:53:32,500 --> 00:53:35,200 και ιδιαίτερα αυτή των Linux 990 00:53:35,200 --> 00:53:38,200 θα έπρεπε να έχουμε δεσμεύσεις από ανεξάρτητους επιχειρηματίες 991 00:53:38,200 --> 00:53:41,700 για να δημιουργήσουν θύρες στις εφαρμογές τους προς αυτές τις πλατφόρμες 992 00:53:41,700 --> 00:53:44,300 και ήμουν κάπως ανήσυχος. 993 00:53:44,300 --> 00:53:46,700 Ένοιωθα πως βρισκόμασταν σε ένα παράθυρο αδυναμίας 994 00:53:46,700 --> 00:53:50,100 ανάμεσα στη στιγμή που ανακοινώσαμε την καμπάνια του ανοιχτού λογισμικού 995 00:53:50,100 --> 00:53:51,900 και τη στιγμή που οι έμποροι λογισμικού πείστηκαν. 996 00:53:51,900 --> 00:53:54,500 Αυτή ήταν η στιγμή που εχθρική δράση 997 00:53:54,500 --> 00:53:58,200 από την Microsoft ή άλλες επιχειρήσεις κλειστού κώδικα, 998 00:53:58,200 --> 00:53:59,500 αυτή ήταν η στιγμή 999 00:53:59,500 --> 00:54:02,000 που μια ισχυρή χιονοστιβάδα από εχθρικό marketing θα μπορούσε να μας καταστρέψει 1000 00:54:02,000 --> 00:54:06,000 αλλά μόλις οι μεγάλοι επιχειρηματίες πείστηκαν 1001 00:54:06,000 --> 00:54:08,500 αυτό άνοιξε το δρόμο για άλλους ανεξάρτητους προμηθευτές λογισμικού(ISVs), 1002 00:54:08,500 --> 00:54:10,400 κάτι που ξεκίνησε τη χιονοστιβάδα. 1003 00:54:10,400 --> 00:54:12,500 Κάθε περίπου έξι μήνες 1004 00:54:12,500 --> 00:54:14,100 γυρνούσα στους επιχειρηματίες. 1005 00:54:14,100 --> 00:54:15,800 Τους έδειχνα τα καινούρια νούμερα 1006 00:54:15,800 --> 00:54:17,900 για όλο και περισσότερους ανθρώπους να υιοθετούν τα Linux 1007 00:54:17,900 --> 00:54:19,700 και να συνδέονται, νέους χρήστες. 1008 00:54:19,700 --> 00:54:21,300 Και τους έδειχνα τις λίστες των νέων πελατών 1009 00:54:21,300 --> 00:54:24,600 Αυτές γίνονταν όλο και πιο εντυπωσιακές. 1010 00:54:24,600 --> 00:54:27,200 Ήταν εταιρείες όπως η Cisco, 1011 00:54:27,200 --> 00:54:29,700 ή οι dot-com που άρχιζαν να εμφανίζονται 1012 00:54:29,700 --> 00:54:32,100 στις λίστες πελατών μας. 1013 00:54:32,100 --> 00:54:34,700 Και τελικά οι καπιταλιστές των επιχειρήσεων 1014 00:54:34,700 --> 00:54:36,700 συνέχιζαν να το βλέπουν... 1015 00:54:36,700 --> 00:54:38,500 συνέχιζαν να λένε: "Δεν θα τα καταφέρουμε". 1016 00:54:38,500 --> 00:54:41,700 Τελικά, ο Linus εμφανίστηκε στο εξώφυλλο του Fortune. 1017 00:54:41,700 --> 00:54:44,000 Κάτι συνέβαινε με το Open Source. 1018 00:54:44,000 --> 00:54:48,000 Σ' αυτό το σημείο οι καπιταλιστές δεν μπορούσαν να το αγνοήσουν, 1019 00:54:48,400 --> 00:54:51,300 κουράστηκαν να ακούν παντού για το Linux 1020 00:54:51,300 --> 00:54:53,200 και βαρέθηκαν να με βλέπουν 1021 00:54:53,200 --> 00:54:56,600 να τους μιλάω γι' αυτά κάθε... σ' αυτό το σημείο τους μίλαγα σχεδόν κάθε εβδομάδα. 1022 00:54:56,600 --> 00:54:59,200 Έτσι, αποφάσισαν ότι ήταν ώρα να επενδύσουν, 1023 00:54:59,200 --> 00:55:01,000 ότι κάτι συνέβαινε. 1024 00:55:01,000 --> 00:55:04,500 Ανακοίνωσα το Open Source σ' όλο τον κόσμο μέσω του Internet 1025 00:55:04,500 --> 00:55:07,900 Έκανα πολύ από την αρχική διοικητική δουλειά 1026 00:55:07,900 --> 00:55:11,400 ξεκινώντας το Open Source Initiative (Πρωτοβουλία Ανοιχτού Λογισμικού) 1027 00:55:11,400 --> 00:55:13,200 και περίπου 6 μήνες αργότερα 1028 00:55:13,200 --> 00:55:15,700 διάβαζα τις λέξεις Open Source 1029 00:55:15,700 --> 00:55:18,300 συνέχεια στα νέα 1030 00:55:18,300 --> 00:55:20,600 και είχα πραγματικά εκπλαγεί. 1031 00:55:20,600 --> 00:55:21,800 Ένα χρόνο αργότερα, 1032 00:55:21,800 --> 00:55:25,800 η Microsoft μιλούσε για την δημοσιοποίηση λίγου πηγαίου κώδικα. 1033 00:55:26,900 --> 00:55:29,100 Κάποιος από τον τύπο ρώτησε τον Steve Ballmer 1034 00:55:29,100 --> 00:55:31,700 αν επρόκειτο να κάνουν τον κωδικά τους open source 1035 00:55:31,700 --> 00:55:33,200 και αυτός απάντησε: 1036 00:55:33,200 --> 00:55:37,200 "Open Source σημαίνει πολύ περισσότερα απ' το να δημοσιοποιήσεις τον κώδικα " 1037 00:55:37,500 --> 00:55:40,100 Και διαπίστωσα ότι είχε διαβάσει το άρθρο μου 1038 00:55:40,100 --> 00:55:42,900 και το είχε καταλάβει και τώρα μιλούσε γι' αυτό στον τύπο. 1039 00:55:43,300 --> 00:55:46,300 Τώρα, αν ήσαστε απλά ένας τύπος στο Internet 1040 00:55:46,300 --> 00:55:48,600 που δεν κάνει αυτή τη δουλειά 1041 00:55:48,600 --> 00:55:50,400 και γράφατε ένα μανιφέστο 1042 00:55:50,400 --> 00:55:52,700 που διαδιδόταν σ' όλο τον κόσμο 1043 00:55:52,700 --> 00:55:53,700 και ένα χρόνο αργότερα 1044 00:55:53,700 --> 00:55:56,800 ο υποδιευθυντής της Microsoft μιλούσε γι' αυτό 1045 00:55:56,800 --> 00:56:00,100 θα πιστεύατε ότι παίρνετε ναρκωτικά, έτσι δεν είναι? 1046 00:56:00,100 --> 00:56:01,800 Αλλά αυτό πραγματικά συνέβη. 1047 00:56:07,700 --> 00:56:11,700 Οι Local Users Groups(Τοπικές Ομάδες χρηστών) τείνουν να γίνουν κάτι περισσότερο από 1048 00:56:13,600 --> 00:56:15,700 το χτίσιμο ενός απλού κοινωνικού κύκλου, 1049 00:56:16,900 --> 00:56:22,500 αφού εξοικειώνουν τον κόσμο με τα ζητήματα 1050 00:56:24,100 --> 00:56:28,300 ενώ παράλληλα δρουν σαν ένα είδος δικτύου υποστήριξης 1051 00:56:28,400 --> 00:56:33,600 για άτομα που δεν έχουν, για παράδειγμα, την δυνατότητα 1052 00:56:33,600 --> 00:56:36,800 να πληρώσουν για τεχνική υποστήριξη. 1053 00:56:37,000 --> 00:56:39,400 Έτσι, ένα πράγμα που κάνουν σ' αυτό το τομεά 1054 00:56:39,400 --> 00:56:41,400 για παράδειγμα, είναι αυτά τα... 1055 00:56:41,600 --> 00:56:43,400 νομίζω ότι είναι μια φορά το μήνα 1056 00:56:43,400 --> 00:56:47,100 οργανώνουν install fests, το οποίο σημαίνει ότι 1057 00:56:47,300 --> 00:56:51,600 άνθρωποι που έχουν προβλήματα στην εγκατάσταση του Linux στους υπολογιστές τους 1058 00:56:51,800 --> 00:56:53,300 ή κάποιο άλλο ζήτημα, 1059 00:56:53,300 --> 00:56:54,700 για παράδειγμα έχουν εγκαταστήσει το Linux 1060 00:56:54,700 --> 00:56:57,300 αλλά θέλουν να ''στήσουν'' το δίκτυο με ένα συγκεκριμένο τρόπο, 1061 00:56:57,300 --> 00:56:59,400 μπορούν να φέρουν τα μηχανήματα τους 1062 00:56:59,400 --> 00:57:00,500 στη συνάντηση αυτού του γκρουπ χρηστών. 1063 00:57:00,500 --> 00:57:04,100 Και υπάρχουν πολλοί που είναι πρόθυμοι να βοηθήσουν 1064 00:57:04,100 --> 00:57:08,100 και έχουν συναντήσει το ίδιο πρόβλημα πιο πριν. 1065 00:57:17,100 --> 00:57:18,800 Βασικά, τα πράγματα δεν είναι και τόσο καλά. 1066 00:57:18,800 --> 00:57:22,000 Το δοκίμασα νωρίτερα μόνος μου, αλλά είχα προβλήματα. 1067 00:57:22,000 --> 00:57:24,400 Έτσι ήρθα σ' αυτό το install fest 1068 00:57:24,400 --> 00:57:26,100 με όλους τους ''guru'' εδώ γύρω. 1069 00:57:26,100 --> 00:57:30,000 Ελπίζω να έχω καλύτερη τύχη με την εγκατάσταση. 1070 00:57:30,000 --> 00:57:32,800 Απ' το να στέλνω email, ή 1071 00:57:32,800 --> 00:57:34,700 να γράφω σε news groups στο Internet 1072 00:57:34,700 --> 00:57:37,200 και να περιμένω πολλές μέρες για απάντηση 1073 00:57:37,200 --> 00:57:40,200 είναι πιο εύκολο να έρθεις εδώ και να βρεις άλλους ανθρώπους 1074 00:57:40,200 --> 00:57:41,400 που μπορεί να ξέρουν για το πρόβλημά σου 1075 00:57:41,400 --> 00:57:43,300 και να είναι ικανοί να σε βοηθήσουν. 1076 00:57:43,300 --> 00:57:44,400 Και ίσως μέσα σε μερικές ώρες 1077 00:57:44,400 --> 00:57:46,600 να έχεις τη μηχανή σου εγκατεστημένη. 1078 00:57:46,600 --> 00:57:50,600 Αρχικά ήθελα να το εγκαταστήσω στο μεγάλο μου laptop 1079 00:57:50,800 --> 00:57:52,500 και έτσι απλά έψαξα στο net 1080 00:57:52,500 --> 00:57:56,500 και βρήκα πού υπήρχαν πηγές για βοήθεια 1081 00:57:57,100 --> 00:57:58,800 και είμαι εδώ σήμερα 1082 00:57:58,800 --> 00:58:02,500 επειδή προσπαθώ να βάλω Linux σ' αυτόν εδώ τον τύπο, 1083 00:58:02,500 --> 00:58:04,800 ένα Toshiba Libretto. 1084 00:58:04,800 --> 00:58:07,400 Δεν είναι και το πιο εύκολο πράγμα στον κόσμο 1085 00:58:07,400 --> 00:58:10,000 γιατί είναι ένα περίεργο δείγμα hardware... 1086 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Καμία καρέκλα;! 1087 00:58:23,900 --> 00:58:25,700 Νομίζω ότι η υπόθεση του υπουργείου δικαιοσύνης 1088 00:58:25,700 --> 00:58:27,700 έδειξε στους ανθρώπους ότι 1089 00:58:27,700 --> 00:58:30,700 θα πρέπει τουλάχιστον να ψάχνεις άλλες λύσεις από την Microsoft 1090 00:58:30,700 --> 00:58:34,700 και ότι ίσως η Microsoft να μην είναι τελικά η υλοποίηση του αμερικάνικου ονείρου 1091 00:58:34,800 --> 00:58:36,700 και τέτοιου είδους αλλαγές αντίληψης. 1092 00:58:38,000 --> 00:58:39,800 Φαίνεται καθαρά πως 1093 00:58:39,800 --> 00:58:43,800 ο κόσμος θεωρούσε τη Microsoft δεδομένη, 1094 00:58:44,300 --> 00:58:46,700 και ίσως ακόμα αγοράζει Microsoft αλλά τουλάχιστον 1095 00:58:46,700 --> 00:58:49,600 είναι πλέον πιο ευαισθητοποιημένοι. 1096 00:58:49,600 --> 00:58:52,300 Η Microsoft χρησιμοποίησε το Linux σαν άμυνα. 1097 00:58:52,300 --> 00:58:53,700 Το χρησιμοποίησαν για να στηρίξουν το επιχείρημα 1098 00:58:53,700 --> 00:58:54,700 ότι δεν έχουν μονοπώλιο 1099 00:58:54,700 --> 00:58:57,800 γιατί το Linux θα μπορούσε 1100 00:58:57,800 --> 00:58:59,700 να τους ρίξει από το θρόνο ανά πάσα στιγμή. 1101 00:58:59,700 --> 00:59:02,500 Ήταν ένα πανέξυπνο επιχείρημα, Πολύ αληθοφανές 1102 00:59:02,500 --> 00:59:04,300 ακριβώς επειδή δεν 1103 00:59:04,300 --> 00:59:06,500 προσπαθούσε να απαντήσει στην κατηγορία 1104 00:59:06,500 --> 00:59:08,100 που τους είχε απευθυνθεί στο παρελθόν 1105 00:59:08,100 --> 00:59:10,800 περί τραμπουκισμού και άλλων αθέμιτων πρακτικών. 1106 00:59:10,800 --> 00:59:12,400 Αλλά ήταν έξυπνο από μέρους τους. 1107 00:59:12,400 --> 00:59:14,900 Και τελικά ο δικαστής δεν το' χαψε 1108 00:59:17,200 --> 00:59:19,800 Ενώ συνήθως εμείς στην κοινότητα των Linux δεν θέλουμε 1109 00:59:19,800 --> 00:59:22,200 να γίνεται η Microsoft το θέμα, 1110 00:59:22,200 --> 00:59:27,400 αλλά υπήρξε ένα άρθρο στο Slashdot περίπου το Δεκέμβριο του '98 1111 00:59:27,400 --> 00:59:33,200 όπου κάποιος Matt at the noodle παρατήρησε ότι... 1112 00:59:33,200 --> 00:59:36,200 ένας τύπος στην Αυστραλία κατάφερε να αποσπάσει αποζημίωση για 1113 00:59:36,200 --> 00:59:40,200 την αχρησιμοποίητη κόπια των Windows που του έδιναν με το PC που αγόρασε. 1114 00:59:40,200 --> 00:59:44,700 Έτσι διακήρυξε την 19η Ιανουαρίου... ήταν Ιανουάριος; 1115 00:59:44,700 --> 00:59:47,100 Εεε... Όχι... ήταν Φεβρουάριος. Ωχ, συγγνώμη. Ήταν Φεβρουάριος. 19 Φεβρουαρίου. 1116 00:59:47,100 --> 00:59:49,200 Ανακήρυξε τη 19η Φεβρουαρίου Μέρα Αποζημίωσης Windows. 1117 00:59:49,200 --> 00:59:51,500 Και τους ενθάρρυνε όλους να πάνε στους κατασκευαστές υπολογιστών, 1118 00:59:51,500 --> 00:59:54,500 και να επιστρέψουν τις αχρησιμοποίητες κόπιες των Windows... 1119 00:59:54,500 --> 00:59:57,700 όπως καθορίζεται από την Windows End-User License Agreement. 1120 00:59:57,700 --> 01:00:00,800 Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι μέσα στη συμφωνία, λέει ότι 1121 01:00:00,800 --> 01:00:05,700 μπορείς να αποζημιωθείς αν δεν χρησιμοποιήσεις το λογισμικό, 1122 01:00:05,700 --> 01:00:08,700 και ο κατασκευαστής είναι υποχρεωμένος από το νόμο να το κάνει... 1123 01:00:08,700 --> 01:00:10,700 ή ήταν υποχρεωτικό από το συμβόλαιο. 1124 01:00:10,700 --> 01:00:13,700 Και ανακαλύψαμε ότι αν τηλεφωνούσες σ' αυτούς τους κατασκευαστές έλεγαν περίπου... 1125 01:00:13,700 --> 01:00:15,900 "Σταμάτα να μ' ενοχλείς μικρέ." Και σου το έκλειναν. 1126 01:00:15,900 --> 01:00:18,900 Δεν θέλαμε να μαθευτεί η ακριβής τοποθεσία, 1127 01:00:18,900 --> 01:00:22,100 ή το πού θα βρισκόμασταν, μέχρι... 1128 01:00:22,100 --> 01:00:23,100 ξέρετε, την τελευταία στιγμή. 1129 01:00:23,100 --> 01:00:26,500 Κάναμε το εξής, βάλαμε ανθρώπους να συναντηθούν σε μέρος που μπορούσαμε να ελέγξουμε 1130 01:00:26,500 --> 01:00:28,200 στις διάφορες πόλεις εδώ γύρω. 1131 01:00:28,200 --> 01:00:31,700 Έτσι εγώ ήμουν στο Σαν Χοσέ, και εσύ Nick ήσουν στο... 1132 01:00:31,700 --> 01:00:34,100 Ήμουν στο..., ο Rick Moen και εγώ ήμαστε στο Σαν Φρανσίσκο. 1133 01:00:34,100 --> 01:00:34,600 Σωστά. 1134 01:00:34,700 --> 01:00:38,700 Και είχαμε χάρτες και τους δίναμε σε όποιον ερχόταν. 1135 01:00:38,700 --> 01:00:42,700 Λοιπόν, τελικά βρεθήκαμε σε ένα Denny' s. Αυτό ήταν ακριβώς έξω από τα όρια του Foster... 1136 01:00:42,700 --> 01:00:44,300 τα όρια του Foster City, 1137 01:00:44,300 --> 01:00:47,700 που σήμαινε επίσης ακριβώς έξω από τη δικαιοδοσία της αστυνομίας του Foster City, 1138 01:00:47,700 --> 01:00:51,300 που σήμαινε πως ότι μα ότι συνέβαινε στο σημείο συνάντησης 1139 01:00:51,300 --> 01:00:53,600 ενέπιπτε στη δικαιοδοσία της αστυνομίας του San Mateo, 1140 01:00:53,600 --> 01:00:57,200 και αν μας έλεγαν να εξαφανιστούμε, θα λέγαμε ''Εντάξει, άντε γεια, πηγαίνουμε στο Foster city, γεια'' 1141 01:00:57,200 --> 01:01:00,700 Είναι η μέθοδος των Dukes of Hazzard για να αποφεύγεις τους μπάτσους, άρα... 1142 01:01:02,200 --> 01:01:05,700 Αρχικά κάναμε πορεία στην άλλη μεριά αυτού του κτιρίου... 1143 01:01:05,700 --> 01:01:09,700 ήρθαμε γύρω γύρω και τελικά πάνω στο κτίριο στάθμευσης που βρίσκεται εκεί που δείχνω, 1144 01:01:09,700 --> 01:01:12,600 και εκεί μας περίμενε μπουφέ της Microsoft 1145 01:01:12,600 --> 01:01:14,700 με ποτά και ένα πανό που έλεγε... 1146 01:01:14,700 --> 01:01:17,100 ''η Microsoft υποδέχεται την κοινότητα του Linux''. 1147 01:01:17,100 --> 01:01:21,100 και τα τοπικά νέα πήραν φωτογραφίες του Eric Raymond και του εκπροσώπου της Microsoft. 1148 01:01:22,200 --> 01:01:25,100 Η Microsoft υποστηρίζει ότι... 1149 01:01:25,200 --> 01:01:29,700 ...για το θέμα δεν ευθυνόταν η Microsoft αλλά οι πωλητές των υπολογιστών. 1150 01:01:29,700 --> 01:01:33,000 Έτσι, έπρεπε όλοι να πάμε στους κατασκευαστές των υπολογιστών μας και να προσπαθήσουμε πάλι 1151 01:01:33,000 --> 01:01:35,100 να πάρουμε αποζημίωση. 1152 01:01:35,100 --> 01:01:36,800 Τους απαντήσαμε λέγοντας 1153 01:01:36,800 --> 01:01:40,800 ότι προσπαθήσαμε, αλλά στάθηκε αδύνατο και ότι, σ' αυτό το σημείο, χρειαζόμασταν την Microsoft ν' αναλάβει δράση. 1154 01:01:41,100 --> 01:01:43,700 Και απλά επαναλάμβαναν την φράση πάλι και πάλι... 1155 01:01:43,700 --> 01:01:46,700 "πρέπει να πάτε στους πωλητές και στους κατασκευαστές και να πάρετε την αποζημίωση από εκεί." 1156 01:01:47,200 --> 01:01:52,700 Είχαμε περίπου 150 άτομα, οι μισοί από τους οποίους είχαν συμβόλαια, κι έτσι... 1157 01:01:53,200 --> 01:01:56,700 καταλήξαμε σ' αυτήν εδώ την αυλή. 1158 01:01:57,200 --> 01:02:00,700 Αρχικά μαζευτήκαμε απ' έξω, 1159 01:02:00,700 --> 01:02:05,700 και διάφοροι έστειλαν ομάδες μέσα, η ομάδα FreeBSD έστειλε δύο άτομα μέσα. 1160 01:02:05,700 --> 01:02:09,700 Ο Eric Raymond και ο Chris προσπαθούσαν να ανεβούν. 1161 01:02:10,000 --> 01:02:12,300 Είχαν μπλοκάρει το ασανσερ. 1162 01:02:12,300 --> 01:02:13,500 [Που είναι τα γραφεία;] 1163 01:02:13,500 --> 01:02:15,700 Τα γραφεία είναι στον ένατο όροφο. 1164 01:02:17,700 --> 01:02:19,800 Βγάλαμε μερικά ωραία κείμενα από αυτό. 1165 01:02:20,000 --> 01:02:21,200 Και πιστεύουμε ότι σαν αποτέλεσμα 1166 01:02:21,200 --> 01:02:25,200 η Toshiba έκανε δυνατό για κάποιον να αγοράσει ένα φορητό υπολογιστή χωρίς το λειτουργικό σύστημα εγκατεστημένο. 1167 01:02:25,900 --> 01:02:27,700 Είναι μια μικρή νίκη, αλλά... 1168 01:02:27,800 --> 01:02:31,800 Ακόμα και τώρα εταιρείες όπως η IBM και... 1169 01:02:31,900 --> 01:02:34,200 πολλοί άλλοι κατασκευαστές υπολογιστών σου επιτρέπουν... 1170 01:02:34,200 --> 01:02:36,800 να αγοράσεις μηχανήματα που δεν έχουν εγκατεστημένα τα Windows. 1171 01:02:45,700 --> 01:02:48,500 Όταν ήμουν παιδί και πήγαινα σχολείο, 1172 01:02:48,500 --> 01:02:50,800 οι δάσκαλοι προσπαθούσαν να μας μάθουν να μοιραζόματε. 1173 01:02:50,800 --> 01:02:52,800 Έλεγαν ότι αν μας έδιναν γλυκά, 1174 01:02:52,800 --> 01:02:55,900 δεν μπορούσες να τα φας όλα μόνος σου, άλλα έπρεπε να τα μοιραστείς και με τα άλλα παιδιά. 1175 01:02:55,900 --> 01:03:01,500 Αντίθετα, τώρα η διοίκηση λέει πως οι δάσκαλοι πρέπει να λένε στα παιδιά να συμφωνούν με τις άδειες. 1176 01:03:01,500 --> 01:03:04,500 Αν φέρεις κάποιο λογισμικό στο σχολείο, "Ωχ, όχι, μην το μοιράζεσαι... 1177 01:03:04,500 --> 01:03:08,500 ...το να το μοιράζεσαι σημαίνει ότι είσαι πειρατής, σημαίνει ότι θα σε βάλουν φυλακή." 1178 01:03:08,700 --> 01:03:12,700 Αυτός δεν είναι ο τρόπος που πρέπει να δουλεύει η κοινωνία. Χρειαζόμαστε την καλή θέληση... 1179 01:03:13,700 --> 01:03:17,700 την προθυμία να βοηθάς τους άλλους ανθρώπους, τουλάχιστον όταν δεν είναι τόσο δύσκολο. 1180 01:03:18,000 --> 01:03:20,200 Γιατί αυτή είναι η βάση της κοινωνίας, 1181 01:03:20,200 --> 01:03:22,700 είναι ο θεμελιώδης πόρος, 1182 01:03:22,700 --> 01:03:26,600 που μας δίνει μια κοινωνία αντί για μια ζούγκλα όπου "ο ένας τρώει τον άλλο". 1183 01:03:26,600 --> 01:03:27,800 [ Υπάρχουν άνθρωποι που λένε ότι 1184 01:03:27,800 --> 01:03:30,900 αν υπάρχει ασυγκράτητη πειρατεία και εκμηδενιστεί το κίνητρο για κέρδος και... 1185 01:03:30,900 --> 01:03:32,700 ...και δημιουργικές δουλειές και λογισμικό... ] 1186 01:03:32,700 --> 01:03:35,700 Είναι λάθος σε δυο επίπεδα. 1187 01:03:35,700 --> 01:03:39,700 Πρώτον, μπορείς να βγάλεις κέρδος προγραμματίζοντας Ελεύθερο Λογισμικό. 1188 01:03:39,700 --> 01:03:44,500 Δεύτερον, η ελευθερία να έχεις μια κοινότητα είναι πιο σημαντική. 1189 01:03:44,700 --> 01:03:48,500 [ Όταν κάποιοι βλέπουν το λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα και το Ελεύθερο λογισμικό σκέφτονται... 1190 01:03:48,500 --> 01:03:51,700 Επειδή, υποτίθεται ότι πρέπει να μοιράζεσαι και ότι το κάνεις απ' την καλή σου θέληση... 1191 01:03:51,700 --> 01:03:54,100 δεν φαντάζει κάπως κομμουνιστικό; Ποια είναι η απάντησή σας; ] 1192 01:03:54,100 --> 01:03:57,900 Απολύτως ανοησίες, νευριάζω πολύ όταν κάποιος το κάνει αυτό. 1193 01:03:57,900 --> 01:04:02,700 Πίσω στο 1989, ο κομμουνισμός θα ήταν κομπλιμέντο. 1194 01:04:02,900 --> 01:04:05,300 Η λέξη που χρησιμοποιούσε τότε ο κόσμος ήταν "τρελό", 1195 01:04:05,300 --> 01:04:07,200 και θέλω να χρησιμοποιούν το καπιταλισμός. 1196 01:04:07,200 --> 01:04:10,700 Ο Κομμουνισμός είναι μια ιδεολογία που αναγκάζει τους ανθρώπους να μοιράζονται. 1197 01:04:10,800 --> 01:04:14,400 Αν δεν μοιράζεσαι, σε πετάνε στην φυλακή ή σε σκοτώνουν. 1198 01:04:14,600 --> 01:04:20,700 Το 1990, μας επισκέφτηκε ο διευθυντής ενός ινστιτούτου στο Πανεπιστήμιο της Μόσχας, 1199 01:04:20,800 --> 01:04:24,700 μάλιστα τον συνάντησα στο Ελσίνκι πριν δύο εβδομάδες, 1200 01:04:25,900 --> 01:04:27,700 τελοσπάντων, ήρθε 1201 01:04:27,900 --> 01:04:31,700 και ο Richard Stallman είχε προτείνει να επισκεφτεί την Cygnus, 1202 01:04:31,700 --> 01:04:35,700 επειδή ενδιαφερόταν να καταλάβει πώς το μοντέλο του Ελεύθερου Λογισμικού... 1203 01:04:35,700 --> 01:04:40,800 μπορεί να εφαρμοστεί στην παρακίνηση της επιχειρηματικής καινοτομίας στης Ρωσίας μεταξύ άλλων χωρών, 1204 01:04:41,000 --> 01:04:45,000 και ήμασταν κάπως μυστικοπαθείς για το σχέδιο της επιχείρησης, 1205 01:04:45,200 --> 01:04:47,900 επειδή δεν ήμασταν σίγουροι ότι θα δούλευε και 1206 01:04:47,900 --> 01:04:50,700 δεν θέλαμε να φανούμε χαζοί αν αποτύγχανε. 1207 01:04:50,700 --> 01:04:53,000 Αλλά ήμουν πολύ ανοιχτός μαζί του. 1208 01:04:53,000 --> 01:04:56,900 Όσο περισσότερα του έλεγα, τόσο κούναγε το κεφάλι κάπως έτσι, 1209 01:04:57,100 --> 01:05:00,700 και τελικά τον ρώτησα: "Τι συμβαίνει;" 1210 01:05:00,700 --> 01:05:05,700 Και απάντησε: "Ακούγεται πολύ κομμουνιστικό για να πετύχει στην Ρωσία." 1211 01:05:07,700 --> 01:05:11,700 Πας σε ένα Gulag και καταλήγεις σ' ένα ομαδικό τάφο με μια σφαίρα στο πίσω μέρος του κεφαλιού σου. 1212 01:05:11,700 --> 01:05:15,700 Το Open Source δεν είναι κομμουνισμός επειδή δεν αναγκάζει τους ανθρώπους. 1213 01:05:17,700 --> 01:05:20,700 Ο Carl Marx δεν επινόησε την βοήθεια προς τον γείτονά σου. 1214 01:05:22,500 --> 01:05:26,500 Δεν είναι κομμουνισμός το να έχεις κοινά αγαθά. 1215 01:05:26,600 --> 01:05:33,300 Το κοινό υπήρχε πολύ πριν να υπάρξει ο κομμουνισμός σαν φιλοσοφία μιας κυβέρνησης. 1216 01:05:34,100 --> 01:05:36,200 Υπάρχουν πολλά κοινά στην ζωή μας. 1217 01:05:36,200 --> 01:05:38,300 Για παράδειγμα, οδηγούμε στην λεωφόρο, 1218 01:05:38,300 --> 01:05:41,700 κάτι που διατηρείται για το κοινό καλό. 1219 01:05:41,700 --> 01:05:45,700 Βάζοντας ταμπέλα στο μοντέλο της επιχείρησής μας... 1220 01:05:46,300 --> 01:05:48,400 σημαίνει ότι χάσαμε το βασικό στοιχείο. 1221 01:05:48,400 --> 01:05:49,500 Αν είναι κομμουνισμός ή καπιταλισμός, 1222 01:05:49,500 --> 01:05:53,100 η ταμπέλα δεν έχει σημασία, η πραγματική ερώτηση είναι, 1223 01:05:53,100 --> 01:05:56,700 πόση αξία μπορείς να προσφέρεις, πόσο εξελικτική είναι η επιχείρησή σου, 1224 01:05:56,700 --> 01:06:00,000 τι είδους προβλήματα, τι είδους ποσοστό καινοτομίας μπορείς να αντέξεις. 1225 01:06:00,000 --> 01:06:03,700 Και έπειτα, όπως κι αν θέλεις να το ονομάσεις, είναι στο χέρι σου. 1227 01:06:32,300 --> 01:06:33,800 Πολλοί περιέγραψαν 1228 01:06:33,800 --> 01:06:36,700 το αυγουστιάτικο LinuxWorld σαν "το πάρτι γνωριμίας με το Linux", 1229 01:06:36,700 --> 01:06:40,700 Ο Linus Torvalds είπε πολύ αστεία: "Τι; Είναι το Linux gay?" 1230 01:06:42,700 --> 01:06:45,700 Αλλά μερικοί είπαν: "Ήταν τα αποκαλυπτήριά μας." 1231 01:06:46,300 --> 01:06:47,400 Τότε ήταν που... 1232 01:06:47,400 --> 01:06:51,400 οι Θεοί του Linux, και οι hardware hackers μπόρεσαν να συνηθίσουν τα σακάκια. 1233 01:07:01,500 --> 01:07:04,500 Στις 3 μ.μ. της 10ης Αυγούστου 1999, 1234 01:07:04,500 --> 01:07:08,100 Στο LinuxWorld ο Linus Torvalds έκανε τις ''προγραμματικές δηλώσεις''. 1235 01:07:08,100 --> 01:07:12,600 Το πλήθος των 6000 ανθρώπων άρχισε να μαζεύεται στις 12 το μεσημέρι. 1236 01:07:32,200 --> 01:07:34,700 Κυρίες και Κύριοι, παρακαλώ αποδεχτείτε τον Larry Augustin... 1237 01:07:34,700 --> 01:07:40,500 Προεδρεύοντα της διάσκεψης LinuxWorld και πρόεδρο της VA Linux Systems. 1238 01:07:48,700 --> 01:07:51,700 Αυτοί οι τύποι είναι αναγκασμένοι να χειροκροτούν, τους πλήρωσα! 1239 01:07:51,700 --> 01:07:56,000 Σας ευχαριστώ όλους που ήρθατε, μοιάζει με ένα υπέροχο σόου μέχρι τώρα. 1240 01:07:56,000 --> 01:08:02,300 Αν μου επιτρέψετε, θα προσπαθήσω να αποφύγω τη λάμψη των προβολέων. 1241 01:08:02,500 --> 01:08:05,700 Ακόμα πιστεύω ότι υπάρχουν πολλοί, αν και είναι το δεύτερο σόου, 1242 01:08:05,700 --> 01:08:09,200 ακόμα πιστεύω ότι υπάρχουν πολλοί που δεν έχουν καταλάβει... 1243 01:08:09,200 --> 01:08:11,700 ...τι είναι το τόσο συναρπαστικό με το Linux. 1244 01:08:11,700 --> 01:08:13,700 Γίνεται ένα υπέροχο σόου ακριβώς δίπλα, 1245 01:08:13,700 --> 01:08:16,400 υπάρχουν τεράστια εκθέματα και διάφορα άλλα, 1246 01:08:16,400 --> 01:08:21,300 αλλά είναι οι άνθρωποι εδώ που είναι οι πραγματικοί συνεισφέροντες, όχι αυτές οι εταιρείες. 1247 01:08:21,300 --> 01:08:24,200 Νομίζω ότι όλοι ξέρετε τον επόμενο ομιλητή, 1248 01:08:24,200 --> 01:08:27,100 γι' αυτό και δεν έχω να πω τίποτα για εισαγωγή. 1249 01:08:27,100 --> 01:08:30,700 Κυρίες και Κύριοι .... ο Linus Torvalds. 1250 01:08:38,700 --> 01:08:39,700 Ευχαριστώ. 1251 01:08:42,700 --> 01:08:44,700 Ηρεμήστε. 1252 01:08:54,900 --> 01:08:58,300 Δεν θέλω να πω έναν από τους συνηθισμένους μου λόγους, 1253 01:08:58,300 --> 01:08:59,800 επειδή τους βρίσκω βαρετούς, 1254 01:08:59,800 --> 01:09:03,800 κατά πάσα πιθανότητα οι περισσότεροι από εσάς τους βρίσκετε βαρετούς, επειδή τους έχετε ακούσει 10 φορές ο καθένας. 1255 01:09:04,700 --> 01:09:07,400 Αλλά μετά τις τεχνικές ανακοινώσεις, θα προσπαθήσουμε... 1256 01:09:07,400 --> 01:09:11,900 ...αν μπορούμε να κάνουμε ερωτήσεις και απαντήσεις με 5,000 άτομα, 1257 01:09:12,000 --> 01:09:14,700 ή όσοι είστε εδώ πέρα. 1258 01:09:15,700 --> 01:09:17,900 Μπορεί να μην δουλέψει, 1259 01:09:17,900 --> 01:09:21,600 επειδή ένα από τα 5,000 άτομα κάνει πολύ φασαρία. 1260 01:09:21,600 --> 01:09:22,700 Αυτό που θα κάνω, 1261 01:09:22,700 --> 01:09:26,700 αυτό που κάνω πάντα στους λόγους μου είναι το ευχαριστήριο κομμάτι, 1262 01:09:27,100 --> 01:09:30,200 Θέλω να αναγνωρίσω το γεγονός... 1263 01:09:30,200 --> 01:09:32,700 ...ότι προφανώς δεν είμαι μόνος μου στο Linux. 1264 01:09:32,700 --> 01:09:34,700 RHAT IPO: Στις 11 Αυγούστου 1999 1265 01:09:34,700 --> 01:09:38,400 η Red Hat Software έγινε η πρώτη εταιρεία Linux που μπήκε στο χρηματιστήριο. 1266 01:09:38,400 --> 01:09:40,400 Η Red Hat "ανέβηκε" 228% 1267 01:09:40,400 --> 01:09:43,500 αυτή είναι η νέα είσοδος που όλοι περιμέναμε. 1268 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 Φυσικά βρίσκονται πίσω από το λειτουργικό σύστημα Linux. 1269 01:09:57,700 --> 01:09:58,700 Σήμερα για το μόνο που μου μίλαγαν 1270 01:09:58,700 --> 01:10:02,100 ήταν η τιμή της μετοχής, όλο το πρωί, 1271 01:10:02,100 --> 01:10:05,600 ήταν στα 41, ήταν στα 42, ήταν στα 47, 1272 01:10:05,600 --> 01:10:08,500 ήταν στα 53, ήταν στα 51... 1273 01:10:08,500 --> 01:10:12,300 Κάθε μηχάνημα, απ' όσο ξέρω στον χώρο του σόου 1274 01:10:12,300 --> 01:10:16,300 παρακολουθεί τα e-trade και broker accounts, ξέρουν την τιμή της Red Hat. 1275 01:10:17,100 --> 01:10:19,600 Δεν μπορώ να το πιστέψω. 1276 01:10:19,600 --> 01:10:21,400 Μόλις άκουσα 53. 1277 01:10:22,400 --> 01:10:24,400 Περίμενε, δεν αγόρασα. 1278 01:10:24,400 --> 01:10:25,800 Δεν αγόρασες; 1279 01:10:25,800 --> 01:10:28,000 Όχι, όχι, δεν αγόρασα. 1280 01:10:28,000 --> 01:10:29,700 Θα' πρεπε, αλλά... 1281 01:10:29,700 --> 01:10:31,300 Όχι, όχι, είναι καταπληκτικό. 1282 01:10:34,100 --> 01:10:35,200 Ξέρετε, 1283 01:10:35,200 --> 01:10:37,500 το να είναι η Red Hat επιτυχημένη, όπως τώρα, σημαίνει ότι 1284 01:10:37,500 --> 01:10:41,000 ''καθιερώνεται'' το Linux. Έτσι, είναι πολύ πιο εύκολο για μας να βγούμε προς τα έξω. 1285 01:10:57,700 --> 01:11:00,700 Ο Rob Malda (CmdrTaco) ... στο Red Hat IPO 1286 01:11:00,700 --> 01:11:02,700 Έχει κατά κάποιο τρόπο διαιρεθεί. 1287 01:11:02,700 --> 01:11:03,700 Υπάρχουν πάρα πολλοί 1288 01:11:03,700 --> 01:11:04,700 που είναι πολύ αφοσιωμένοι 1289 01:11:04,700 --> 01:11:06,000 και κατά κάποιο τρόπο προσβάλλονται από αυτό 1290 01:11:06,000 --> 01:11:09,100 επειδή δουλεύουν σκληρά και ίσως δεν παίρνουν... 1291 01:11:09,100 --> 01:11:11,600 το δίκαιο μερίδιό τους. 1292 01:11:11,600 --> 01:11:12,800 Κάποιοι όντως ενοχλούνται. 1293 01:11:12,800 --> 01:11:13,900 και αυτό 1294 01:11:13,900 --> 01:11:16,100 το βλέπεις σε πολλές λίστες ταχυδρομείου ή στο Slashdot μπορεί να διαβάσεις, ξέρεις... 1295 01:11:16,100 --> 01:11:21,900 Αυτός ο τύπος είναι πολύ νευριασμένος γιατί δεν είχε την ευκαιρία, δεν είχε την ευκαιρία να κάνει... 1296 01:11:23,000 --> 01:11:24,400 να αγοράσει μετοχές της Red Hat 1297 01:11:24,400 --> 01:11:29,400 δεν είχε την ευκαιρία να πάρει... να βρει δουλειά στην τάδε εταιρεία, ξέρεις... 1298 01:11:29,900 --> 01:11:33,400 αλλά το τρομερό μυστικό είναι ότι, 1299 01:11:33,400 --> 01:11:36,500 οι περισσότερο σκληροπυρηνικοί, ξέρετε,δεν τους νοιάζει και τόσο 1300 01:11:36,500 --> 01:11:38,300 αυτοί που βρίσκονται στα ''χαρακώματα'' 1301 01:11:38,300 --> 01:11:40,700 γράφουν τον κώδικα επειδή χρειάζονται τον κώδικα. 1302 01:11:41,000 --> 01:11:43,100 Ας καλέσουμε τον Richard Stallman 1303 01:11:43,100 --> 01:11:46,500 που είναι ο ιδρυτής του Free Software Association 1304 01:11:46,500 --> 01:11:48,400 και τον Tim Ney που είναι ο διευθυντής management. 1305 01:11:48,400 --> 01:11:51,700 Να' μαστε. Χαχαχαχα... 1306 01:11:51,700 --> 01:11:53,900 Α, εδώ είναι. 1307 01:11:54,700 --> 01:11:59,500 Λοιπόν Richard, σε είδα με το μαγνητόφωνό σου στο... Παρίσι, στο συνέδριο Linux. 1308 01:11:59,500 --> 01:12:00,900 Αλλά δεν είχα ήχο... 1309 01:12:00,900 --> 01:12:03,100 Θα μπορούσες να τους πεις να βάλουν ήχο... 1310 01:12:03,100 --> 01:12:05,100 στο video downstreamer την επόμενη φορά; 1311 01:12:05,100 --> 01:12:07,300 Ε, δεν μπορώ να το ελέγξω αυτό... 1312 01:12:07,300 --> 01:12:11,300 Δυστυχώς αυτά τα πράγματα μπορούν να γίνουν μόνο με μη ελεύθερο λογισμικό. 1313 01:12:14,800 --> 01:12:18,100 Θα σου δώσουμε το βραβείο και πριν πεις λέξη, 1314 01:12:18,100 --> 01:12:23,000 θα βάλουμε εσένα και τον Tim να κρατάτε μια μικρή απεικόνιση της δωρεάς 1315 01:12:23,200 --> 01:12:25,500 στη Free Software Association. 1316 01:12:25,500 --> 01:12:29,500 Λοιπόν, πολλά ειρωνικά πράγματα έχουν συμβεί 1317 01:12:29,900 --> 01:12:32,700 αλλά κανένα δεν συναγωνίζεται αυτό. 1318 01:12:32,700 --> 01:12:36,300 Το να δίνεις το βραβείο Linus Tovarlds στο Free Software Foundation 1319 01:12:36,300 --> 01:12:40,300 είναι σαν να δίνεις το βραβείο Han Solo στο στόλο των Στασιαστών. 1320 01:12:44,900 --> 01:12:50,700 Κάποιοι από εσάς μπορεί να μην καταλαβαίνουν πόσο ακριβής είναι η παρομοίωση. 1321 01:12:52,500 --> 01:12:56,000 Αλλά αφήστε με να σας πω πώς αυτό... πώς φτάσαμε εδώ. 1322 01:12:56,000 --> 01:12:57,500 Βλέπετε, αυτο που συνέβη ήταν... 1323 01:12:57,500 --> 01:13:00,100 15 χρόνια πριν, αν ήθελες να χειρίζεσαι έναν υπολογιστή 1324 01:13:00,100 --> 01:13:04,100 ο μόνος τρόπος ήταν να... ήταν με ιδιόκτητο λογισμικό, 1325 01:13:05,000 --> 01:13:07,700 λογισμικό που χωρίζει και υποτάσσει τους χρήστες 1326 01:13:07,700 --> 01:13:09,600 Και οι περισσότεροι απλά... 1327 01:13:09,600 --> 01:13:10,900 Σε πολλούς δεν άρεσε αυτό. 1328 01:13:10,900 --> 01:13:12,400 Αλλά δεν υπήρχε εναλλακτική διέξοδος. 1329 01:13:12,400 --> 01:13:16,200 Αλλά κάποιοι από μας ήταν αποφασισμένοι να δημιουργήσουν μία. 1330 01:13:16,200 --> 01:13:20,200 Και αποφασίσαμε να αναπτύξουμε ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα 1331 01:13:20,300 --> 01:13:22,100 ένα λειτουργικό σύστημα Ελεύθερου Λογισμικού 1332 01:13:22,100 --> 01:13:27,800 που θα δίνει στους χρήστες την ευκαιρία να είναι ελεύθεροι όσο χρησιμοποιούν τους υπολογιστές τους. 1333 01:13:28,400 --> 01:13:31,000 Πολλοί είπαν: ''είναι καλή ιδέα 1334 01:13:31,000 --> 01:13:33,300 αλλά είναι πολύ δύσκολο, δεν θα το καταφέρετε ποτέ 1335 01:13:33,300 --> 01:13:37,200 άρα δεν θα συμμετάσχω, δεν πιστεύω πως θα το κάνετε ποτέ''. 1336 01:13:37,200 --> 01:13:40,000 Αλλά ευτυχώς δεν είπαν όλοι έτσι. 1337 01:13:40,000 --> 01:13:43,900 Και προφανώς, ξέραμε ότι τελικά θα ετοιμάζαμε τον πυρήνα, 1338 01:13:43,900 --> 01:13:45,200 αλλά στην πράξη, 1339 01:13:45,200 --> 01:13:48,300 κάποιος άλλος έφτιαξε ένα καλύτερο πυρήνα πριν από εμάς. 1340 01:13:48,300 --> 01:13:51,900 Τον πρώτο καιρό είχαμε μια γενική στρατηγική, 1341 01:13:51,900 --> 01:13:55,500 να εφιστούμε την προσοχή του κόσμου στη σημασία της ελευθερίας, 1342 01:13:55,500 --> 01:13:59,500 στην ελευθερία ή την απουσία αυτής που απολαμβάνουν όταν χρησιμοποιούν έναν υπολογιστή. 1343 01:14:00,200 --> 01:14:02,300 Και τι μπορούμε να κάνουμε γι' αυτό; Απ' όσο γνωρίζω 1344 01:14:02,300 --> 01:14:08,300 ο μόνος εφικτός τρόπος για να κάνουμε αυτή τη στρατηγική να ξαναδουλέψει 1345 01:14:08,700 --> 01:14:14,500 είναι να διαδώσουμε ότι το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε είναι στην πραγματικότητα το σύστημα GNU. 1346 01:14:14,600 --> 01:14:16,800 Κάπως τροποποιημένο φυσικά. 1347 01:14:17,900 --> 01:14:19,800 Και όταν ο κόσμος το γνωρίζει αυτό 1348 01:14:19,800 --> 01:14:23,300 θα ρίξουν μια ματιά στους λόγους που το δημιουργήσαμε. 1349 01:14:23,300 --> 01:14:25,200 Θα προβληματιστούν πάνω σ' αυτά τα θέματα 1350 01:14:25,200 --> 01:14:28,000 και κάποιοι απ' αυτούς θα αποφασίσουν ότι συμφωνούν. 1351 01:14:28,000 --> 01:14:31,300 Άρα ζητάω από τον κόσμο: Παρακαλώ να διαδώσετε ότι αυτό είναι το σύστημα GNU. 1352 01:14:31,300 --> 01:14:35,300 Είναι ένας συνδυασμός του GNU και του Linux και μπορούμε να το ονομάσουμε GNU/Linux. 1353 01:14:41,300 --> 01:14:44,600 [ Λοιπόν Larry, όταν ήσουν στο Stanford 8 με 9 χρόνια πριν, κάνοντας το διδακτορικό σου 1354 01:14:44,600 --> 01:14:46,300 σκέφτηκες ποτέ ότι θα βρισκόσουν σ' αυτή τη θέση; ] 1355 01:14:46,300 --> 01:14:47,200 'Όχι. 1356 01:14:47,200 --> 01:14:48,600 [ Χωρίς πλάκα... ] 1357 01:14:48,600 --> 01:14:50,500 Όχι ειλικρινά δεν είχα ιδέα. 1358 01:14:50,500 --> 01:14:53,300 [ Τι νόμιζες ότι θα είσαι τελειώνοντας το διδακτορικό σου; ] 1359 01:14:53,300 --> 01:14:54,700 Ξέρετε αυτή είναι καλή ερώτηση, 1360 01:14:54,700 --> 01:14:57,000 αλήθεια δεν είχα σαφή εικόνα, εννοώ... 1361 01:14:57,000 --> 01:15:00,300 Είμαστε εδώ, σ' αυτό το τεράστιο σκηνικό, 1362 01:15:00,300 --> 01:15:03,300 υπάρχουν άνθρωποι που έχουν τρελαθεί με το Linux. 1363 01:15:03,300 --> 01:15:06,700 Στριμώχτηκαν 6,200 άνθρωποι μέσα σ' ένα δωμάτιο 1364 01:15:06,700 --> 01:15:10,000 για να δουν το Linus να μιλάει χθες το βράδυ. 1365 01:15:10,000 --> 01:15:11,600 Είμαστε εδώ με, ξέρετε, 1366 01:15:11,600 --> 01:15:14,300 όλες αυτές τις μεγάλες εταιρίες παντού στο show. 1367 01:15:14,300 --> 01:15:17,400 Εγώ... είναι απλά... δεν έχεις ιδέα ότι κάτι τέτοιο θα συμβεί. 1368 01:15:17,400 --> 01:15:20,200 Εννοώ, είναι απλά ένα σύστημα με το οποίο είμαστε ευχαριστημένοι 1369 01:15:20,200 --> 01:15:22,200 για το οποίο νοιάζονται μερικοί άνθρωποι, ξέρετε... 1370 01:15:22,200 --> 01:15:24,200 νόμιζα ότι θα έχω μια μικρή συμβουλευτική εταιρία. 1371 01:15:24,200 --> 01:15:25,600 Και ξαφνικά βρίσκομαι εδώ 1372 01:15:25,600 --> 01:15:28,100 με όλο αυτό το show να τρέχει. 1373 01:15:28,100 --> 01:15:29,100 Είναι απίστευτο! 1374 01:15:29,100 --> 01:15:32,300 Ένα χρόνο πριν, θα έλεγες ''ξέρεις, αυτό θα είναι μεγάλο'' 1375 01:15:32,300 --> 01:15:34,100 και όλοι όσοι παρακολουθούσαν το show έλεγαν 1376 01:15:34,100 --> 01:15:36,500 ''Πέρσι το show ήταν μεγάλο, 1377 01:15:36,500 --> 01:15:39,500 θα είναι το ίδιο μεγάλο και φέτος;'' 1378 01:15:39,600 --> 01:15:40,800 Και μετά τους θυμίζεις 1379 01:15:40,800 --> 01:15:43,000 ''Ξέρεις, το πέρσι ήταν πρν έξι μήνες'' 1380 01:15:43,100 --> 01:15:45,000 και αυτοί λένε ''Ω, η ώρα του Linux'' 1381 01:16:11,700 --> 01:16:13,900 Πλησιάζοντας τη μέρα ''πρεμιέρας'' της μετοχής... 1382 01:16:13,900 --> 01:16:19,900 Είχαμε φτάσει στο San Diego την Τρίτη το βράδυ 1383 01:16:20,200 --> 01:16:24,200 Περάσαμε το πρωί της Τετάρτης συναντώντας επενδυτές στο San Diego. 1384 01:16:24,600 --> 01:16:26,000 Πετάξαμε προς το San Francisco 1385 01:16:26,000 --> 01:16:29,900 περάσαμε την Τετάρτη το απόγευμα σε συναντήσεις με επενδυτικές εταιρίες στο San Francisco. 1386 01:16:29,900 --> 01:16:30,800 1387 01:16:30,800 --> 01:16:34,200 Το πρωί της Πέμπτης της ''πρεμιέρας'', ήταν η ημέρα που η μετοχή θα έμπαινε στην αγορά. 1388 01:16:34,200 --> 01:16:36,700 1389 01:16:36,700 --> 01:16:40,500 Τελικά αποδέχτηκε καλό που τελειώσαμε την ''περιοδεία'' στο San Francisco 1390 01:16:40,500 --> 01:16:44,400 επειδή θα μπορούσαμε να πάμε στο γραφείο εμπορικών συναλλαγών το επόμενο πρωί 1391 01:16:44,400 --> 01:16:46,300 για να παρακολουθήσουμε τις προσφορές. 1392 01:16:46,300 --> 01:16:50,300 Και στο San Francisco, όντας αρκετά κοντά στην εταιρία και τις οικογένειές μας 1393 01:16:50,300 --> 01:16:54,300 μπορούσαμε να καλέσουμε κόσμο για την πρώτη συναλλαγή. 1394 01:16:54,300 --> 01:16:57,400 Έτσι κάλεσα τη γυναίκα μου και καλέσαμε τους Linus και την Tove, 1395 01:16:57,400 --> 01:17:00,900 και έναν αριθμό κόσμου από φίλους και συνεργάτες από την εταιρεία 1396 01:17:00,900 --> 01:17:02,400 Όποτε καλούμε τον Linus και την Tove, 1397 01:17:02,400 --> 01:17:05,500 έχουν εμ... δύο μικρά παιδιά, 1398 01:17:05,500 --> 01:17:07,500 και εγώ μία κόρη, την Andrea. 1399 01:17:07,500 --> 01:17:09,000 Και πάντα φέρνουμε και τα παιδιά. 1400 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Έτσι, πήγαμε στο γραφείο συναλλαγών 1401 01:17:11,000 --> 01:17:13,400 με όλους τους γιάπηδες και 3 μικρά παιδιά 1402 01:17:13,400 --> 01:17:15,700 να τρέχουν και να κυνηγιούνται παντού 1403 01:17:15,700 --> 01:17:16,700 παντού στο χώρο. 1404 01:17:16,700 --> 01:17:21,900 Έτσι, εγώ κι ο Linus μπήκαμε μέσα 1405 01:17:22,000 --> 01:17:23,300 και όλοι ήταν ενθουσιασμένοι. 1406 01:17:23,300 --> 01:17:26,500 Και τους ρωτάγαμε συνεχώς: ''Πώς πάνε τα πράγματα; Είναι όλα εντάξει;'' 1407 01:17:26,500 --> 01:17:29,300 Και έλεγαν: ''Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι'' 1408 01:17:29,300 --> 01:17:30,500 Νομίζουμε ότι όλα πάνε καλά 1409 01:17:30,500 --> 01:17:34,100 Δεν θέλουμε... δεν θέλουμε να πούμε... δεν θέλουμε να το γρουσουζέψουμε''. 1410 01:17:34,100 --> 01:17:38,100 Μπήκαμε μέσα και ήταν μια τηλεόραση που έδειχνε CNBC. 1411 01:17:38,700 --> 01:17:42,700 Και ήταν τρομερό για μας αλλά το θέμα της ημέρας ήταν το Linux. 1412 01:17:42,800 --> 01:17:45,200 Έχουμε μια νέα είσοδο που θα ανέβει σήμερα. 1413 01:17:45,200 --> 01:17:47,400 Και όταν λέω θα ανέβει, εννοώ θα ανέβει! 1414 01:17:47,400 --> 01:17:49,400 Οι εκτιμήσεις που ακούω είναι καθηλωτικές. 1415 01:17:49,400 --> 01:17:52,900 Αλλά κοιτάξτε την VA Linux Systems. Ξεκινάει στις 12:40 σήμερα. 1416 01:17:52,900 --> 01:17:54,600 Το σύμβολο είναι L-N-U-X. 1417 01:17:54,600 --> 01:17:58,200 Ένας παροχέας μεγάλων εξυπηρετητών και workstations, 1418 01:17:58,200 --> 01:18:00,400 ειδικά κατασκευασμένους για το λειτουργικό σύστημα Linux. 1419 01:18:00,400 --> 01:18:06,500 Η αρχική τιμή ήταν στα 11 με 13 δολάρια, μετά 21 με 23, μετά 28 με 30. 1420 01:18:06,700 --> 01:18:10,000 Τώρα τιμολογείται στα 30 και δεν θέλω να μεταφέρω τις προσεγγίσεις που ακούω 1421 01:18:10,000 --> 01:18:11,300 γιατί δεν έχω επιβεβαίωση. 1422 01:18:11,300 --> 01:18:16,200 Αλλά αν στέκουν θα σας τινάξουν τα μυαλά στον αέρα όταν η μετοχή ξεκινήσει στις 12:40. 1423 01:18:16,200 --> 01:18:18,600 Γύρισα στον Linus και είπα: ''Θεέ μου, περίμενες ποτέ ότι 1424 01:18:18,600 --> 01:18:23,800 θα έμπαινες εδώ μέσα μια μέρα και το Linux θα ήταν ΤΟ θέμα στο CNBC;'' 1425 01:18:24,400 --> 01:18:27,100 και ο Linus με το γνωστό του τρόπο ''Ω, μα σίγουρα'' 1426 01:18:27,500 --> 01:18:31,000 Λοιπόν μπαίνουμε μέσα και μας δείχνουν τις εντολές που καταφθάνουν για αγοραπωλησίες 1427 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 και είναι απίστευτο. 1428 01:18:33,000 --> 01:18:36,600 Βλέπουμε νούμερα σαν 320 δολάρια, 340 δολάρια το κομμάτι. 1429 01:18:37,200 --> 01:18:39,100 Και βρίσκομαι σε κατάσταση πλήρους σοκ. 1430 01:18:39,100 --> 01:18:44,400 Βλέπετε, αυτό είναι υπερδεκαπλάσιο απ' όσο είχαμε αρχικά κοστολογήσει τη μετοχή. Ήταν απίστευτο! 1431 01:18:44,700 --> 01:18:48,700 Και θυμάμαι τον Linus να με χτυπάει στην πλάτη και να λέει: 1432 01:18:48,700 --> 01:18:52,700 ''Χαλάρωσε...'' και ήταν συγκλονιστικό να το βλέπεις αυτό. 1433 01:18:52,700 --> 01:18:55,600 Ήμαστε... ήταν απλά καταπληκτικό. Είχαμε μαγευτεί... 1434 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 Ήμαστε τυχεροί που γυρίσαμε πίσω στα γραφεία. 1435 01:18:59,000 --> 01:19:02,800 Ήμαστε στο San Francisco οπότε μπορούσαμε να επιστρέψουμε στα γραφεία της VA 1436 01:19:02,800 --> 01:19:05,300 για να, για να τους δούμε όλους για το άνοιγμα. 1437 01:19:05,300 --> 01:19:10,200 Όταν γυρίσαμε είχαμε, όλοι ήταν κατενθουσιασμένοι. 1438 01:19:10,800 --> 01:19:13,500 Η μετοχή τα είχε πάει πάρα πολύ καλά. 1439 01:19:13,500 --> 01:19:17,100 Στήσαμε ένα μικρό πάρτι. 1440 01:19:17,100 --> 01:19:18,800 Ήταν περίεργο, όσο γιορτάζαμε 1441 01:19:18,800 --> 01:19:21,300 υπήρχαν ακόμη πολλοί άνθρωποι που προσπαθούσαν να δουλέψουν. 1442 01:19:21,300 --> 01:19:25,100 θυμάμαι φωνές όπως: ''κάντε ησυχία'', ''μιλάμε στο τηλέφωνο'', ''δουλεύουμε''. 1443 01:19:25,100 --> 01:19:28,800 όπως μπαίναμε στα γραφεία 1444 01:19:28,800 --> 01:19:32,600 ένα από τα πράγματα που έκανα ήταν να εξηγήσω την παρουσίαση, 1445 01:19:32,600 --> 01:19:34,400 στους συναδέλφους που είχαν μείνει πίσω 1446 01:19:34,400 --> 01:19:37,500 για να πάρουν μια ιδέα του τι λέγαμε στους επενδυτές 1447 01:19:37,500 --> 01:19:41,100 και να καταλάβουν ακριβώς τι τους είχαμε ετοιμάσει. 1448 01:19:41,100 --> 01:19:49,800 Και πάλι η ιστορία της ημέρας είναι η VA Linux, αυξημένη κατά 766% στα 235 και τα 265 δολάρια. 1449 01:19:50,000 --> 01:19:52,400 Sue, η καλύτερη πρωτοεμφανιζόμενη μετοχή όλων των εποχών. 1450 01:19:52,400 --> 01:19:57,900 Για να δούμε, η Sycamore Networks κόστιζε 38 δολάρια, ανέβηκε στα $270. 1451 01:19:58,200 --> 01:20:00,500 Αυτό, μόλις το ξεπέρασε. Και παρεπιπτόντως... 1452 01:20:00,500 --> 01:20:04,500 [ Πώς νιώθετε για τα -πιθανώς- δισεκατομμύρια δολάρια πλούτου που προκύπτουν 1453 01:20:04,700 --> 01:20:08,700 από τη δημιουργία σας, και δεν δικαιούστε άμεσα; ] 1454 01:20:09,300 --> 01:20:12,700 Λοιπόν; Και να μην είχα δημοσιεύσει το Linux 1455 01:20:12,700 --> 01:20:16,000 δεν θα έπαιρνα λεφτά ούτε με αυτό τον τρόπο. 1456 01:20:16,000 --> 01:20:18,900 Άρα, εννοώ είμαι ούτως ή άλλως κερδισμένος 1457 01:20:18,900 --> 01:20:25,700 Και μόνο το γεγονός ότι υπάρχουν πολλές εμπορικές εταιρείες 1458 01:20:25,800 --> 01:20:31,700 σημαίνει ότι υπάρχουν πολλοί άνθρωποι του Linux που δούλευαν για το Linux κατά κάποιο τρόπο στο περιθώριο. 1459 01:20:32,200 --> 01:20:34,900 Και τώρα πληρώνονται γι' αυτό που τους άρεσε να κάνουν. 1460 01:20:34,900 --> 01:20:39,500 Και αυτό με βοηθάει με την έννοια ότι ήθελα να δουλεύουν στο Linux ούτως ή άλλως. 1461 01:21:01,100 --> 01:21:06,400 Το GNU project είναι απλά ένα μεγάλο hack. 1462 01:21:06,900 --> 01:21:10,900 Είναι μια μεγάλη πράξη επαναστατικής και παιγνιώδους εξυπνάδας, 1463 01:21:10,900 --> 01:21:17,000 για να αλλάξει η κοινωνία προς το καλύτερο, γιατί μόνο προς το καλύτερο ενδιαφέρομαι, 1464 01:21:17,100 --> 01:21:21,300 αλλά μ' έναν έξυπνο τρόπο. 1465 01:21:21,500 --> 01:21:25,500 Γεια σας! Είμαστε οι GNU/Stallmans, και αυτό είναι "Το Τραγούδι του Ελεύθερου Λογισμικού" 1466 01:21:26,500 --> 01:21:30,100 Join us now and share the software; 1467 01:21:30,100 --> 01:21:36,900 You'll be free, hackers, you'll be free. 1468 01:21:37,800 --> 01:21:38,600 You'll be free, hackers, you'll be free. 1469 01:21:46,300 --> 01:21:49,400 Hoarders may get piles of money, 1470 01:21:49,400 --> 01:21:56,800 That is true, hackers, that is true. 1471 01:21:58,600 --> 01:22:02,000 But they cannot help their neighbors; 1472 01:22:02,000 --> 01:22:10,000 That's ain't good, hackers, that's ain't good. 1473 01:22:14,200 --> 01:22:17,200 When we have enough free software 1474 01:22:17,200 --> 01:22:24,500 At our call, hackers, at our call, 1475 01:22:26,600 --> 01:22:29,800 We'll throw out those dirty licenses 1476 01:22:29,800 --> 01:22:37,600 Ever more, hackers, ever more. 1477 01:23:12,600 --> 01:23:15,900 Join us now and share the software; 1478 01:23:15,900 --> 01:23:23,100 You'll be free, hackers, you'll be free. 1479 01:23:25,000 --> 01:23:28,000 Join us now and share the software; 1480 01:23:28,000 --> 01:23:34,600 You'll be free, hackers, you'll be free. 1481 01:23:36,800 --> 01:23:39,600 Oh, you'll be free 1482 01:23:39,600 --> 01:23:41,300 I let you know. 1483 01:23:41,300 --> 01:23:44,200 That you'll be free. [ repeat ] 1484 01:23:44,200 --> 01:23:46,100 I let you know 1485 01:23:46,100 --> 01:23:50,100 That you'll be free. [ repeat ] 1486 01:23:53,200 --> 01:23:57,200 That you'll be free. [ repeat ]